Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northbound
train
Nordwärts
fahrender
Zug
Take
me
home
again
Bring
mich
wieder
nach
Hause
Northbound
train
Nordwärts
fahrender
Zug
Blow
that
whistle
and
sing
Lass
deine
Pfeife
ertönen
und
sing
Well,
I
left
my
wife
in
pieces
Nun,
ich
ließ
meine
Frau
in
Trümmern
zurück
My
children
on
the
run
Meine
Kinder
auf
der
Flucht
And
I
don't
give
a
damn
about
the
time
or
the
money
Und
mir
sind
Zeit
und
Geld
egal
Oh,
get
me
home
to
my
honey
Oh,
bring
mich
heim
zu
meinem
Schatz
On
that
Northbound
train
In
diesem
nordwärts
fahrenden
Zug
Long
time
gone
Lange
Zeit
weg
I've
been
kicked
and
abused
Ich
wurde
getreten
und
missbraucht
Long
time
gone
Lange
Zeit
weg
I've
been
tangled
and
used
Ich
wurde
verstrickt
und
benutzt
My
hometown
lies
on
the
line
ahead
Meine
Heimatstadt
liegt
auf
der
Strecke
voraus
You
got
to
drift
no
further,
the
preacher
said
Du
musst
nicht
weiter
treiben,
sagte
der
Prediger
You
lost
your
soul
in
a
big,
bad
city
Du
hast
deine
Seele
in
einer
großen,
bösen
Stadt
verloren
And
left
your
wife
to
some
small-town
pity
Und
deine
Frau
einem
Kleinstadt-Mitleid
überlassen
Oh,
no!
Well,
I
never
did
right
Oh,
nein!
Nun,
ich
habe
nie
richtig
gehandelt
My
whole
life's
been
one
long
storm
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
There's
only
one
thing
sadder
than
the
cold
and
rain
Es
gibt
nur
eines,
was
trauriger
ist
als
die
Kälte
und
der
Regen
It's
the
midnight
whistle
on
the
Northbound
train
Es
ist
die
Mitternachtspfeife
des
nordwärts
fahrenden
Zuges
Northbound
train
Nordwärts
fahrender
Zug
Northbound
train
Nordwärts
fahrender
Zug
Northbound
train
Nordwärts
fahrender
Zug
Northbound
train
take
me
home
again
Nordwärts
fahrender
Zug,
bring
mich
wieder
nach
Hause
My
whole
life's
been
one
long
storm
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
My
whole
life's
been
one
long
storm
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
My
whole
life's
been
one
long
storm
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
My
whole
life's
been
one
long
storm
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
My
whole
life's
been
one
long
storm
(my
whole
life)
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
(mein
ganzes
Leben)
My
whole
life's
been
one
long
storm
(my
whole
life)
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
(mein
ganzes
Leben)
My
whole
life's
been
one
long
storm
(my
whole
life)
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
(mein
ganzes
Leben)
My
whole
life's
been
one
long
storm
Mein
ganzes
Leben
war
ein
einziger
langer
Sturm
And
you
know
Und
du
weißt
There's
just
one
thing
sadder
Es
gibt
nur
eines,
was
trauriger
ist
Than
the
cold
and
rain
Als
die
Kälte
und
der
Regen
It's
the
midnight
whistle,
baby,
on
a
train
Es
ist
die
Mitternachtspfeife,
Liebling,
eines
Zuges
Well,
it's
nice
to
see
how
many
awake
at
this
ungodly
hour
Nun,
es
ist
schön
zu
sehen,
wie
viele
um
diese
unchristliche
Zeit
wach
sind
I
don't
think
you
should
start
these
concerts
'til
six
o'clock
Ich
finde,
man
sollte
diese
Konzerte
nicht
vor
sechs
Uhr
beginnen
Give
me
time
to
wake
up
Gebt
mir
Zeit
aufzuwachen
Had
to
have
two
lines
of
breakfast
Musste
zwei
Reihen
Frühstück
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.