Cold Chisel - One Long Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - One Long Day




One Long Day
Один долгий день
Here's a song, ah, off our album
Вот песня, ах, с нашего альбома,
I've been dyin' to say that
Умирал как хотел это сказать.
Also, I've been dyin' to say "three days"
Еще умирал как хотел сказать «три дня».
Features Ian on some vocals
Иэн поет в некоторых местах.
Thing called "One Long Day"
Называется «Один долгий день».
City life was closing in on me
Городская жизнь душила меня,
The way things go, 30 years
Как оно бывает, 30 лет.
Bus timetable will be my elegy
Расписание автобусов моя элегия.
Up at seven every working day
Подъем в семь каждый рабочий день,
Pay goes in, pay goes out
Деньги приходят, деньги уходят.
It's a week-by-week charade
Шарада неделя за неделей.
General panic in the marketplace
Всеобщая паника на рынке,
Boss found hung in office
Босса нашли повешенным в офисе,
Could not stand the pace
Не выдержал темпа.
And as the peak-hour traffic jams below
И пока внизу пробки в час пик,
Somebody get the story, somebody spread the rumour
Кто-то узнает историю, кто-то распустит слух.
People come and go
Люди приходят и уходят.
You gotta move
Ты должна двигаться,
You gotta go
Ты должна идти,
You got to be somebody
Ты должна кем-то стать
And you got to roll
И ты должна катиться.
You gotta chop
Ты должна рубить
And you gotta change
И ты должна меняться,
You gotta make a little money
Ты должна заработать немного денег
And be a little strange
И быть немного странной.
I wandered down along the river last night
Я бродил вдоль реки прошлой ночью,
Call me romantic, I say I couldn't sleep
Назови меня романтиком, я скажу, что не мог уснуть,
'Til the first-light struck me down
Пока первый свет не сразил меня.
Padding homeward on the inside lane
Бреду домой по внутренней полосе,
Early morning, freeway cool and quiet
Раннее утро, шоссе прохладно и тихо,
And I'm dodging rubber stains
И я обхожу следы от шин.
People talking in a seaside bar
Люди разговаривают в прибрежном баре,
I ain't sentimental, but Lord
Я не сентиментален, но, Боже,
Sometimes I get that gypsy urge to travel far, yeah
Иногда меня охватывает цыганская жажда путешествий, да.
You know I'll disappear some long weekend
Знаешь, я исчезну в какой-то длинный уик-энд,
I'm gonna find a busted jetty and some mangrove landscape
Я найду разрушенный пирс и мангровые заросли,
Forget who I am, yeah
Забуду, кто я, да.
Hey, babe
Эй, детка.
You gotta move
Ты должна двигаться,
You gotta go
Ты должна идти,
You got to be somebody
Ты должна кем-то стать,
And you got to roll
И ты должна катиться.
You gotta chop
Ты должна рубить
And you gotta change
И ты должна меняться,
You gotta make a little money
Ты должна заработать немного денег
And be a little strange
И быть немного странной.
One long day
Один долгий день
Is all it takes to steal her heart away
Все, что нужно, чтобы украсть ее сердце,
And one long night
И одна долгая ночь
It's all right, you done it again
Все в порядке, ты снова это сделал.
And soft, low words
И тихие, нежные слова,
And slender ladies, beneath the café fans
И стройные дамы под вентиляторами кафе.
One long day
Один долгий день.
Layed by dreams
Убаюканный мечтами
And cotton dresses, a Spanish border town
И хлопковыми платьями, испанский приграничный город.
And dreams so far
И мечты так далеки
From the subways, the crowds heading home
От метро, от толп, идущих домой.
And close each day
И каждый день завершается
In Technicolor, a million miles away
В Technicolor, за миллион миль отсюда.
One long night, you're all alone
Одна долгая ночь, ты совсем одна.
Meanwhile, yeah
Тем временем, да,
City ways
Городские пути,
But life goes creeping on
Но жизнь продолжает ползти.
Sometimes, yeah
Иногда, да,
I get the blues
Меня накрывает тоска,
Lord, I get the blues so bad
Господи, меня так сильно накрывает тоска.
And meanwhile, yeah
И тем временем, да,
City ways
Городские пути,
Lonely life goes creeping on, goes on and on, on and on
Одинокая жизнь продолжает ползти, продолжается и продолжается, продолжается и продолжается.
Sometime, yeah
Иногда,
I get the blues
Меня накрывает тоска,
Lord, you know, sometimes I get the blues so bad
Господи, знаешь, иногда меня так сильно накрывает тоска.
Meanwhile
Тем временем,
City ways, lonely life goes creeping on
Городские пути, одинокая жизнь продолжает ползти,
Goes on and on, and on and on, on and on and on and on
Продолжается и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается.
Sometimes, I get the blues
Иногда меня накрывает тоска,
Lord, I get the blues so bad
Господи, меня так сильно накрывает тоска,
So bad
Так сильно,
(So bad, so bad) so bad (so bad, so bad, so bad)
(Так сильно, так сильно) так сильно (так сильно, так сильно, так сильно).
Thank you
Спасибо.





Writer(s): Donald Hugh Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.