Paroles et traduction Cold Chisel - Star Hotel (Live 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Hotel (Live 1983)
Звездная гостиница (концерт 1983)
All
last
night
we
were
learning
Всю
прошлую
ночь
мы
учились
жить,
Drank
our
cheques
by
the
bar
Пропили
свои
чеки
у
барной
стойки,
And
somewhere
bridges
were
burning
И
где-то
мосты
горели,
As
the
walls
came
down
at
the
Star
Когда
рушились
стены
в
"Звёздной",
And
squad
cars
fanned
the
insanity
И
полицейские
машины
разгоняли
безумие,
And
news
men
fought
through
the
crowd
А
репортеры
пробивались
сквозь
толпу.
I
spent
last
night
under
custody
Прошлую
ночь
я
провел
под
арестом,
And
the
sun
found
me
И
солнце
нашло
меня,
Yes,
the
sun
found
me
Да,
солнце
нашло
меня,
Yes,
the
sun
found
me
on
the
road,
well,
on
the
road
Да,
солнце
нашло
меня
на
дороге,
ну,
на
дороге.
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице,
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице,
Well,
at
the
Star
Hotel
Ну,
в
"Звёздной"
гостинице,
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице.
You
better
listen
'cause
they're
ringin'
a
bell
Лучше
послушай,
ведь
звонит
колокол,
Ain't
no
deal,
we
got
nothing
to
sell
Никаких
сделок,
нам
нечего
продавать,
This
is
a
taste
of
things
to
come,
the
Star
Hotel
Это
лишь
предвкушение
грядущего,
"Звёздная"
гостиница.
And
those
in
charge,
getting
crazier
И
те,
кто
у
власти,
сходят
с
ума,
Job
queues
grow
through
the
land
Очереди
на
бирже
труда
растут
по
всей
стране,
An
uncontrolled
youth
in
Asia
Неконтролируемая
молодежь
в
Азии
Is
gonna
make
those
fools
understand
Заставит
этих
дураков
понять,
An
uncontrolled
youth
in
Asia
Неконтролируемая
молодежь
в
Азии
Is
gonna
make
those
fools
Заставит
этих
дураков,
Is
gonna
make
those
fools
Заставит
этих
дураков,
Is
gonna
make
those
fools
understand
Заставит
этих
дураков
понять,
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице,
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице,
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице,
At
the
Star
Hotel,
don't
shut
the
Star
В
"Звёздной"
гостинице,
не
закрывайте
"Звёздную",
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице,
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице.
You
better
listen
'cause
they're
ringin'
a
bell
Лучше
послушай,
ведь
звонит
колокол,
Ain't
no
deals,
we
got
nothing
to
sell
Никаких
сделок,
нам
нечего
продавать,
This
is
a
taste
of
things
to
come
Это
лишь
предвкушение
грядущего,
At
the
Star
Hotel
В
"Звёздной"
гостинице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Hugh Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.