Paroles et traduction Cold Chisel - The Perfect Crime - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Crime - Live
Идеальное преступление - Концертная запись
Summer
lightning
slips
in
sheets,
the
negative
reveals
Летняя
молния
скользит
полосами,
негатив
проявляется
The
last
house
where
this
dogtown
meets
the
river,
meets
the
fields
Последний
дом,
где
этот
собачий
городок
встречается
с
рекой,
встречается
с
полями
From
out
the
East
I'd
say,
the
thunderhead
could
be
a
thousand
miles
away
С
востока,
я
бы
сказал,
грозовая
туча
может
быть
за
тысячу
миль
отсюда
Out
off
the
coast,
unreal
У
берега,
нереально
I've
been
thinkin',
off
and
on,
about
you
Я
думал
о
тебе,
время
от
времени
About
the
summer
now
gone,
and
what
I
mean
to
do
О
лете,
которое
уже
прошло,
и
о
том,
что
я
собираюсь
делать
All
in
all,
this
town,
is
only
need,
you
need
to
not
be
found
В
общем,
в
этом
городе
нужно
только
одно
- чтобы
тебя
не
нашли
For
a
while,
for
a
turn
or
two
На
какое-то
время,
на
пару
оборотов
You,
on
the
other
hand,
just
may
be
Ты
же,
с
другой
стороны,
можешь
оказаться
A
whole
new
and
fascinating
personality
Совершенно
новой
и
захватывающей
личностью
How
long,
you
think,
could
be
the
first
to
turn
away
Как
долго,
ты
думаешь,
кто
из
нас
первым
отвернется
Once
fired,
on
that
trajectory
Запущенный
по
этой
траектории
How
long
could
we
play
Как
долго
мы
сможем
играть
Who'd
be
the
first
to
peel
away
before
the
end
Кто
первый
сорвется
до
конца
Is
what
I'd
like
to
see
Вот
что
я
хотел
бы
увидеть
Yeah,
we
can
look
around
Да,
мы
можем
осмотреться
But
we
ain't
got
much
time
Но
у
нас
не
так
много
времени
Baby,
we'll
be,
the
perfect
crime
Детка,
мы
будем
идеальным
преступлением
Summer
lightning
shifts
in
sheets,
across
the
world
tonight
Летняя
молния
переливается
полосами
по
всему
миру
сегодня
ночью
All
across
this
little
town,
this
little
party
light
По
всему
этому
маленькому
городку,
этому
маленькому
праздничному
огоньку
Strung
out
with
the
others,
down
a
highway
bleak
and
beautiful
as
you
Растянутому
вместе
с
другими,
по
унылому
шоссе,
прекрасному,
как
ты
All
flash,
and
no
relief
in
sight
Все
вспышки,
и
никакого
облегчения
в
поле
зрения
One
kiss,
you
and
I,
could
outdo
anything
we
do
Один
поцелуй,
ты
и
я,
могли
бы
превзойти
все,
что
мы
делаем
For
a
while,
and
that's
alright
На
какое-то
время,
и
это
нормально
Yeah,
you
can
look
around
Да,
ты
можешь
осмотреться
But
we
ain't
got
much
time
Но
у
нас
не
так
много
времени
Baby,
we'll
be,
the
perfect
crime
Детка,
мы
будем
идеальным
преступлением
Baby,
we'll
be,
the
perfect
crime
Детка,
мы
будем
идеальным
преступлением
We're
gonna
do
this
song
right
now
Мы
сейчас
сыграем
эту
песню
I
live
in
a
small
town
called
Berrima
Я
живу
в
маленьком
городке
под
названием
Беррима
There's
not
many
that
people
livin'
there,
there's
about
350
people
there
Там
живет
не
так
много
людей,
около
350
человек
And
this
is
a
song
about
the
last
woman
who
got
hung
there
И
эта
песня
о
последней
женщине,
которую
там
повесили
It's
a
fuckin'
small
town,
we
need
all
the
chicks
we
can
get,
you
know
Это
чертовски
маленький
город,
нам
нужны
все
девчонки,
которых
мы
можем
заполучить,
понимаешь
This
one's
about
Lucy
Эта
песня
о
Люси
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.