Cold Chisel - The Perfect Crime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - The Perfect Crime




The Perfect Crime
Идеальное преступление
The summer lightning flicks in sheets, the negative reveals
Летняя молния вспыхивает полосами, негатив проявляется,
The last house where this dogtown meets the river, meets the fields
Последний дом, где этот собачий городок встречается с рекой, встречается с полями.
Lookin' out the East I'd say, that thunderhead could be a thousand miles away
Глядя на восток, я бы сказал, что эта грозовая туча может быть за тысячу миль отсюда,
Out off the coast, unreal
У берега, нереальная.
I've been thinkin', off and on, about you
Я думал о тебе, время от времени,
About the summer now gone, and what I mean to do
О лете, которое уже прошло, и о том, что я собираюсь делать.
All in all, this town, is only good for if you need to not be found
В общем, этот город хорош только для того, чтобы тебя не нашли,
For a while, for a turn or two
На какое-то время, на пару поворотов.
You, on the other hand, just may be
Ты, с другой стороны, можешь быть
A whole new and fascinating possibility
Совершенно новой и захватывающей возможностью.
How far, and how wired, could we get on down the line
Как далеко и насколько безумно мы могли бы зайти,
Once fired, on that trajectory
Запустившись по этой траектории.
How long could we play
Как долго мы могли бы играть,
Who'd be the first to peel away before the end
Кто первый сорвется до конца,
Is what I'd like to see
Вот что я хотел бы увидеть.
Yeah, you can look around
Да, ты можешь осмотреться,
But we ain't got much time
Но у нас не так много времени.
Maybe, we'll be, the perfect crime
Может быть, мы будем идеальным преступлением.
The summer lightning flicks in sheets, across the world tonight
Летняя молния вспыхивает полосами по всему миру сегодня ночью,
All across this little town, this little party light
По всему этому маленькому городку, этому маленькому праздничному огоньку.
Strung out with the others, down a highway bleak and beautiful as you
Растянувшись с другими по шоссе, мрачному и красивому, как ты,
All flash, and no relief in sight
Все вспышки, и никакого облегчения не видно.
One kiss, you and I, could outrun anything we do
Один поцелуй, ты и я, могли бы обогнать все, что мы делаем,
For a while, and that's alright
На какое-то время, и это нормально.
Yeah, you can look around
Да, ты можешь осмотреться,
But we ain't got much time
Но у нас не так много времени.
Baby, we'll be, the perfect crime
Детка, мы будем идеальным преступлением,
Baby, we'll be, the perfect crime
Детка, мы будем идеальным преступлением.





Writer(s): Don Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.