Paroles et traduction Cold Chisel - Yesterdays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
that's
OK,
I'll
live
to
fight
another
day
Детка,
все
в
порядке,
я
буду
жить,
чтобы
сражаться
еще
один
день
Black
man,
on
the
ropes
Черный
парень
на
канатах
At
Jimmy
Sharman's
fightin'
ring
На
ринге
Джимми
Шармана
I've
seen
a
lot
of
things
before
I
had
the
time
to
sort
them
through
Я
видел
много
вещей,
прежде
чем
успел
их
осмыслить
I'm
takin'
time
for
you
Я
уделяю
время
тебе
Yesterdays
are
gone,
we
don't
need
them
now
Вчерашний
день
ушел,
он
нам
больше
не
нужен
After
all
is
said
and
never
done
В
конце
концов,
все
сказано,
но
ничего
не
сделано
Take
a
long
term
view
Взгляни
на
вещи
шире
Everybody
blows
a
few
Каждый
ошибается
It's
a
game,
it's
a
game,
it's
a
game
and
it's
the
only
one
Это
игра,
это
игра,
это
игра,
и
она
единственная
Young
men,
gettin'
old,
watching
elevators
fold
yeah
Молодые
парни
стареют,
наблюдая,
как
закрываются
лифты,
да
Doctor,
you
know
me,
wrap
me
up
when
nights
are
cold
Доктор,
ты
меня
знаешь,
укутай
меня,
когда
ночи
холодны
Last
night
I
walked
through
miles
of
closed
arcades
and
home
again
Прошлой
ночью
я
прошел
мили
закрытых
галерей
и
вернулся
домой
I'm
tired
but
alive
Я
устал,
но
жив
I
know
that
you
are
too
Я
знаю,
что
ты
тоже
Yesterdays
are
gone,
we
don't
need
them
now
Вчерашний
день
ушел,
он
нам
больше
не
нужен
Well
after
all
is
said
and
never
done
В
конце
концов,
все
сказано,
но
ничего
не
сделано
Take
a
long
term
view
Взгляни
на
вещи
шире
Everybody
blows
a
few
Каждый
ошибается
It's
a
game,
it's
a
game,
it's
a
game
and
it's
the
only
one
Это
игра,
это
игра,
это
игра,
и
она
единственная
I've
worked
in
better
times
Я
работал
в
лучшие
времена
When
I
survived
to
see
things
in
their
prime
Когда
я
выживал,
чтобы
увидеть
вещи
в
их
расцвете
I
know
that
you
will
too
Я
знаю,
что
ты
тоже
увидишь
Yesterdays
are
gone,
we
don't
need
them
now
Вчерашний
день
ушел,
он
нам
больше
не
нужен
After
all
is
said
and
never
done
В
конце
концов,
все
сказано,
но
ничего
не
сделано
Take
a
long
term
view
Взгляни
на
вещи
шире
Everybody
blows
a
few
Каждый
ошибается
It's
a
game,
it's
a
game,
it's
a
game
and
it's
the
only
one
Это
игра,
это
игра,
это
игра,
и
она
единственная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Kern, Otto Harbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.