Cold Chisel - Yesterdays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold Chisel - Yesterdays




Yesterdays
Вчерашний день
Baby, that's ok, I'll live to fight another day
Детка, все в порядке, я буду жить, чтобы сражаться еще один день
Black man, on the ropes
Черный парень на канатах
At Jimmy Sharman's fighting ring
На ринге Джимми Шармана
I've seen a lot of things before I had the time to sort them through
Я видел много всего, прежде чем успел все это осмыслить
I'm takin' time for you
Я уделяю время тебе
Yesterdays are gone, we don't need them now
Вчерашний день прошел, он нам больше не нужен
After all is said and never done
После всего, что сказано и не сделано
Take a long term view
Взгляни на вещи шире
Everybody blows a few
Каждый ошибается иногда
It's a game, it's a game, it's a game and it's the only one
Это игра, это игра, это игра, и это единственная игра
Young man, getting old, watching elevators fold
Молодой человек стареет, наблюдая, как закрываются двери лифта
Doctor, you know me, wrap me up when nights are cold
Доктор, ты меня знаешь, укрой меня, когда ночи холодны
Last night I walked through miles of closed arcades and home again
Прошлой ночью я прошел мили закрытых игровых автоматов и вернулся домой
I'm tired but alive
Я устал, но жив
I know that you are too
Я знаю, что ты тоже
Yesterdays are gone, we don't need them now
Вчерашний день прошел, он нам больше не нужен
After all is said and never done
После всего, что сказано и не сделано
Take a long term view
Взгляни на вещи шире
Everybody blows a few
Каждый ошибается иногда
It's a game, it's a game, it's a game and it's the only one
Это игра, это игра, это игра, и это единственная игра
I've worked in better times
Я работал в лучшие времена
When I survived to see things in their prime
Когда я выживал, чтобы увидеть вещи в их расцвете
I know that you will too
Я знаю, что ты тоже увидишь
Yesterdays are gone, we don't need them now
Вчерашний день прошел, он нам больше не нужен
After all is said and never done
После всего, что сказано и не сделано
Take a long term view
Взгляни на вещи шире
Everybody blows a few
Каждый ошибается иногда
It's a game, it's a game, it's a game and it's the only one
Это игра, это игра, это игра, и это единственная игра





Writer(s): Jerome Kern, Otto Harbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.