Cold In May - Antagonist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold In May - Antagonist




Make me not suffer from delusion
Заставь меня не страдать от заблуждений.
But all the faces just the same
Но все лица одинаковы.
They′re dancing in the passion
Они танцуют в страсти.
They all like to be insane
Им всем нравится быть безумными.
And settled voice of thousand pacers
И спокойный голос тысячи иноходцев.
Make them going to extremes
Заставьте их впадать в крайности.
So I am like the one of those dancers
Так что я похожа на одну из тех танцовщиц.
Becoming drown into this spin
Я тону в этом вращении.
I am all against this life
Я против этой жизни.
This curse is not for me
Это проклятие не для меня.
And I prefer to hide
И я предпочитаю прятаться.
Inside these darkest streets
Внутри этих темных улиц.
1 won't reveal my soul
Я не открою свою душу
I′ll wait and let it sleep
Я подожду и дам ему поспать.
I'll play another role
Я сыграю другую роль.
In game you'll never leave
В игре ты никогда не уйдешь
Never leave...
Никогда не уходи...
Still the same I see things clearly
Все то же самое я вижу вещи ясно
It doesn′t matter what they do
Неважно, что они делают.
They color life asking no questions
Они раскрашивают жизнь, не задавая вопросов.
With sheeny light of weak perfume
С мерцающим светом слабых духов
Preacher forgive their life and take it
Проповедник прости их жизнь и забери ее
With an the sins to testify
Со всеми своими грехами, чтобы засвидетельствовать это.
Standing behind the crowd I′m waiting
Стоя позади толпы, я жду.
And the times just passing by
А время просто проходит мимо
In this moment I cannot wake
В этот момент я не могу проснуться.
I cannot be myself at all
Я совсем не могу быть собой.
In this moment I cannot take
В этот момент я не могу принять ...
Back again my restless soul
Вернись моя беспокойная душа
In this moment I never know
В этот момент я никогда не узнаю.
What in the world that sets me free
Что в этом мире освобождает меня
In this moment lights go on
В этот момент загорается свет.
In the show we'll never leave...
В шоу мы никогда не уйдем...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.