Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up (Toby Green Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up (Toby Green Remix)




You can't cut me loose until you show me
Ты не можешь отпустить меня, пока не покажешь мне
I told you the truth about the old me
Я рассказал тебе правду о себе прежнем
And now you use confession as the proof
И теперь вы используете признание в качестве доказательства
Do what you have to do
Делай то, что ты должен делать
Go ahead and act the fool
Давай, валяй дурака
What if in the end
Что, если в конце концов
You want so bad to forgive
Ты так сильно хочешь простить
But you cannot forget
Но ты не можешь забыть
So (so tied up)
Такой (такой связанный)
We've been here before
Мы уже бывали здесь раньше
So (so tied up)
Такой (такой связанный)
You want something more
Ты хочешь чего-то большего
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не позволю тебе уйти.
I get you to swerve right outta fast lane
Я заставляю тебя свернуть с скоростной полосы
You still got champagne running through your veins
В твоих венах все еще течет шампанское
You dare me to step up and challenge you
Ты заставляешь меня сделать шаг вперед и бросить тебе вызов
Neither one of us can stand to lose
Ни один из нас не вынесет поражения
Stand to lose
Готов проиграть
Remember we said it'd be like after the rain
Помнишь, мы говорили, что это будет как после дождя
Washes away our sins
Смывает наши грехи
They never said that love is a twisted game
Они никогда не говорили, что любовь - это извращенная игра
And no one ever wins
И никто никогда не выигрывает
So (so tied up)
Такой (такой связанный)
We've been here before
Мы уже бывали здесь раньше
So (so tied up)
Такой (такой связанный)
You want something more
Ты хочешь чего-то большего
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не позволю тебе уйти.
So so, so tied up
Такой, такой, такой связанный
So, so, so, so tied up
Такой, такой, такой, такой связанный
So so, so tied up
Такой, такой, такой связанный
So, so, so, so tied up
Такой, такой, такой, такой связанный
You threw me a rope
Ты бросил мне веревку
Opposites attract
Противоположности притягиваются
I'm self absorbed and you're superficial
Я погружен в себя, а ты поверхностен
We round each other up
Мы окружаем друг друга
Being true to yourself could never be enough
Быть честным с самим собой никогда не будет достаточно
I tried to let go
Я попытался отпустить
(So, so, so, so tied up)
(Так, так, так, так связан)
We've been here before
Мы уже бывали здесь раньше
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не позволю тебе уйти.
So tied up
Такой связанный
So tied up
Такой связанный
So tied up
Такой связанный
So tied up
Такой связанный





Writer(s): Lars Stalfors, Nathan Willett, Hanni El Khatib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.