Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up - moreBishop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up - moreBishop




You can't cut me loose until you show me
Ты не можешь отпустить меня, пока не покажешь.
I told you the truth about the old me
Я рассказал тебе правду о прежнем себе.
And now you use confession as the proof
И теперь ты используешь признание в качестве доказательства.
Do what you have to do
Делай то, что должен.
Go ahead and act the fool
Давай валяй дурака
What if in the end
Что если в конце концов
You want so bad to forgive
Ты так сильно хочешь простить
But you cannot forget
Но ты не можешь забыть.
So (so tied up)
Так (так привязан)
We've been here before
Мы уже были здесь раньше.
I'm so (so tied up)
Я так (так связан).
You want something more
Ты хочешь чего то большего
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг.
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не дам тебе уйти.
I get you to swerve out of the fast lane
Я заставляю тебя свернуть с скоростной полосы.
You still got champagne running through your veins
По твоим венам все еще течет шампанское.
You dare me to step up and challenge you
Ты заставляешь меня подойти и бросить тебе вызов
Neither one of us can stand to lose
Ни один из нас не потерпит поражения.
Stand to lose
Стоять, чтобы проиграть
Remember we said, it'd be like after the rain
Помнишь, мы говорили, что это будет как после дождя
Washes away your sins
Смывает твои грехи.
They never said that love is a twisted game
Они никогда не говорили, что любовь-это запутанная игра.
And no one ever wins
И никто никогда не выигрывает.
So (so tied up)
Так (так привязан)
We've been here before
Мы уже были здесь раньше.
So (so tied up)
Так (так привязан)
You want something more
Ты хочешь чего то большего
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг.
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не дам тебе уйти.
So, so, so tied up
Так, так, так связаны.
So, so, so, so tied up
Так, так, так, так связаны.
So, so, so tied up
Так, так, так связаны.
So, so, so, so tied up
Так, так, так, так связаны.
You threw me a rope
Ты бросил мне веревку.
But opposites attract
Но противоположности притягиваются.
I'm self absorbed and you're superficial
Я поглощен собой а ты поверхностна
(We wound each other)
(Мы раним друг друга)
We wound each other up
Мы завели друг друга.
(Being true to yourself) could never be enough, oh
(Быть верным себе) этого никогда не будет достаточно, о
(So, so, so tied up) I tried to let go
(Так, так, так привязан) я пытался отпустить тебя.
(So, so, so, so tied up) We've been here before
(Так, так, так, так связаны) мы уже были здесь раньше.
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг.
You know I won't let you get away
Ты знаешь, я не дам тебе уйти.
So tied up
Так связаны.
Ooh ooh ooh
О-о-о ...
So tied up
Так связаны.
So tied up
Так связаны.
So tied up
Так связаны.





Writer(s): Nathan Willett, Lars Stalfors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.