Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids feat. Bishop Briggs - So Tied Up




You can't cut me loose until you show me
Ты не сможешь отпустить меня до того, как не покажешь мне
I told you the truth about the old me
Я рассказал тебе правду о том, кем я был раньше
And now you use confession as the proof
И сейчас ты используешь признание в качестве доказательства
Do what you have to do
Делай то, что должен
Go ahead and act the fool
Действуй и действу глупо
What if in the end
Что если в конце концов
You want so bad to forgive
Ты захочешь так плохо простить
But you cannot forget
Но ты не можешь забыть
So (so tied up)
Так (так привязан)
We've been here before
Мы были здесь до этого
I'm so (so tied up)
Я так (так привязан)
You want something more
Ты хочешь чего-то большего
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг
You know I won't let you get away
Ты знаешь, что я не позволю тебе уйти
I get you to swerve out of the fast lane
Я заставил тебе отклониться от быстрой полосы
You still got champagne running through your veins
У тебя по-прежнему есть шампанское, протекающее по твоим венам
You dare me to step up and challenge you
Ты смеешь ко мне подойти и бросить мне вызов
Neither one of us can stand to lose
Ни один из нас не сможет проиграть
Stand to lose
Проиграть
Remember we said, it'd be like after the rain
Помнишь, мы говорили, что это будет как после дождя
Washes away our sins
Смоет наш запах
They never said that love is a twisted game
Они никогда не говорили, что любовь - это искривлённая игра
And no one ever wins
И никто никогда не выигрывает
So (so tied up)
Так (так привязан)
We've been here before
Мы были здесь до этого
So (so tied up)
Так (так привязан)
You want something more
Ты хочешь чего-то большего
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг
You know I won't let you get away
Ты знаешь, что я не позволю тебе уйти
So, so, so tied up
Так, так, так привязан
So, so, so, so tied up
Так, так, так, так привязан
So, so, so tied up
Так, так, так привязан
So, so, so, so tied up
Так, так, так, так привязан
You threw me a rope
Ты бросила мне веревку
Opposites attract
Противоположности притягиваются
I'm self absorbed and you're superficial
Я поглощён собой и ты поверхностна
We wound each other up
Мы связали друг друга
Being true to yourself could never be enough
Быть верными только себе никогда не будет достаточно
(So, so, so tied up) I tried to let go
(Так, так, так привязан) Я пытался отпустить
(So, so, so, so tied up) We've been here before
(Так, так, так, так привязан) Мы были здесь раньше
Lover, best friend, my worst enemy
Любовник, лучший друг, мой злейший враг
You know I won't let you get away
Ты знаешь, что я не позволю тебе уйти
So tied up
Так привязан
So tied up
Так привязан
So tied up
Так привязан
So tied up
Так привязан





Writer(s): Nathan Willett, Lars Stalfors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.