Paroles et traduction Cold War Kids - Calm Your Nerves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
go
where
the
action
is
Ты
хочешь
пойти
туда,
где
все
происходит.
You
wanna
break
the
night
wide
open
Ты
хочешь
прорваться
всю
ночь
напролет.
Something
pure
about
the
way
you
give
Что-то
чистое
в
том,
как
ты
отдаешь.
With
no
thought
of
where
you're
goin'
Не
думая
о
том,
куда
ты
идешь.
(Where
you're
goin',
where
you're
goin')
(Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь)
(Where
you're
goin',
where
you're
goin')
(Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь)
You
been
everything
to
everyone
Ты
была
всем
для
всех.
It
ain't
like
your
life
is
perfect
Не
похоже,
что
твоя
жизнь
идеальна.
If
you
look
inside
you'll
come
undone
Если
ты
заглянешь
внутрь,
ты
исчезнешь.
I'm
just
tryna'
scratch
the
surface
Я
просто
пытаюсь
поцарапать
поверхность.
Under
your
skin
Под
твоей
кожей.
Will
you
let
me
in?
Ты
впустишь
меня?
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
calm
your
nerves
О-О,
О-О,
я
буду
рядом,
чтобы
успокоить
твои
нервы.
To
fight
this
feeling
Чтобы
побороть
это
чувство.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
say
the
words
О-О,
О-О,
я
буду
рядом,
чтобы
сказать
слова.
"You
are
forgiven"
"Ты
прощен".
You
disappear
when
you
feel
too
much
Ты
исчезаешь,
когда
чувствуешь
слишком
много.
Wish
I
knew
where
so
I
could
follow
Жаль,
что
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
Take
me
to
the
place
where
you
escape
Отведи
меня
туда,
куда
ты
сбежишь.
And
we
can
face
the
world
tomorrow
И
мы
можем
встретиться
с
миром
завтра.
We
lost
the
thrill,
but
you
smilin'
still
Мы
потеряли
трепет,
но
ты
все
еще
улыбаешься.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
calm
your
nerves
О-О,
О-О,
я
буду
рядом,
чтобы
успокоить
твои
нервы.
To
fight
this
feeling
Чтобы
побороть
это
чувство.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
say
the
words
О-О,
О-О,
я
буду
рядом,
чтобы
сказать
слова.
"You
are
forgiven"
"Ты
прощен".
Are
you
windin'
down?
Ты
сворачиваешь
вниз?
Are
you
carryin'
your
burden
like
a
badge
of
honor
now?
Теперь
ты
несешь
свое
бремя,
как
знак
чести?
Well,
I'll
be
there
at
the
end
of
the
road
Что
ж,
я
буду
там
в
конце
пути.
Next
time
you're
breaking
down
here
alone
В
следующий
раз
ты
сломаешься
здесь
один.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
calm
your
nerves
О-О,
О-О,
я
буду
рядом,
чтобы
успокоить
твои
нервы.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
to
say
the
words
О-О,
О-О,
я
буду
рядом,
чтобы
сказать
слова.
To
save
you
from
yourself
Чтобы
спасти
тебя
от
самого
себя.
(Ohh)
To
calm
your
nerves
(ООО)
чтобы
успокоить
твои
нервы.
(Ohh)
To
calm
your
nerves
(ООО)
чтобы
успокоить
твои
нервы.
Oh-oh,
oh-oh,
I
will
be
there
О-О,
О-О,
я
буду
рядом.
To
say
the
words,
"I
will
be
there"
Чтобы
сказать
слова:
"я
буду
там".
To
calm
your
nerves
Чтобы
успокоить
твои
нервы.
To
calm
your
nerves
Чтобы
успокоить
твои
нервы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.