Cold War Kids - Can We Hang On? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids - Can We Hang On?




I've come here nine times asking you do not make it ten
Я приходил сюда девять раз, спрашивая, не делай это десять.
I'm peeling off all the armor that protected my skin
Я снимаю с себя все доспехи, которые защищали мою кожу.
Apologize, I'm laying down my ego to rest
Извиняюсь, я оставляю свое эго в покое.
Could you be mine forever just in case it exists?
Можешь ли ты быть моей навсегда, на случай, если она существует?
I think about the old days
Я думаю о былых временах.
What we've been through to survive
Через что мы прошли, чтобы выжить?
Do we get better with time?
Со временем нам станет лучше?
Tell me I'm wrong
Скажи мне, что я неправ.
Looking back to the start
Оглядываясь назад к началу.
Who we were when we met
Кем мы были, когда встретились?
This box of pictures tells a story
Эта коробка с картинками рассказывает историю.
When we fight, we forget
Когда мы ссоримся, мы забываем.
And I can barely recognize us
И я едва узнаю нас.
Back then we were obsessed
Тогда мы были одержимы.
Can we cut out this madness and get back to the best?
Можем ли мы покончить с этим безумием и вернуться к лучшему?
Think about the old days
Подумай о былых временах.
What we've been through to survive
Через что мы прошли, чтобы выжить?
Do we get better with time?
Со временем нам станет лучше?
Tell me I'm wrong
Скажи мне, что я неправ.
I'm looking to you always
Я всегда смотрю на тебя.
We follow the same guiding light
Мы следуем за тем же путеводным светом.
Passing like ships in the night
Проходя, как корабли в ночи.
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
This could've gone either way
Все могло бы пойти по-другому.
If one of us had walked
Если бы один из нас ушел ...
If I'd gone off, and you caved in
Если бы я ушел, а ты сдался.
And we broke it off
И мы расстались.
I'd be lost
Я был бы потерян.
I'd be chasing some broke down dream
Я бы гонялся за разбитой мечтой.
I'd be bored to death
Мне было бы скучно до смерти.
But we cannot stay forever young and out of our heads
Но мы не можем вечно оставаться молодыми и не в наших головах.
Out of our heads
Из наших мыслей.
I'll think about tomorrow
Я подумаю о завтрашнем дне.
If I can get through tonight
Если я смогу пережить эту ночь ...
I know that we'll be alright
Я знаю, что у нас все будет хорошо.
Can we be strong?
Можем ли мы быть сильными?
I'm looking to you always
Я всегда смотрю на тебя.
Even though we're like ships in the night
Даже если мы как корабли в ночи,
Don't you go passing me by
не проходи мимо меня.
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
Can we hang on?
Мы можем подождать?
You can find it
Ты найдешь его,
If you're dying to live
если умрешь, чтобы жить.
If you want to know the secret, hang on
Если хочешь узнать секрет, держись.
You can find it
Ты найдешь его,
If you're dying to live
если умрешь, чтобы жить.
If you want to know the secret, hang on
Если хочешь узнать секрет, держись.
You can find it
Ты найдешь его,
If you're dying to live
если умрешь, чтобы жить.
If you want to know the secret, hang on
Если хочешь узнать секрет, держись.





Writer(s): BRENT KUTZLE, NATHAN WILLETT, MATTHEW SCHWARTZ, JOE PLUMMER, ALISA XAYALITH, MATTHEW MAUST, LARS STALFORS, DAVID QUON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.