Paroles et traduction Cold War Kids - Don't Look Down On Me
I
erase
those
names
from
my
memory
banks,
Я
стираю
эти
имена
из
памяти.
Get
the
wind
knocked
out,
Пусть
ветер
вырубится,
Not
the
hurricane,
Не
ураган,
I
deserted
you,
Я
покинул
тебя.
This
is
no
blame
game
Это
не
игра
в
вину.
I
had
to
go
out
and
find
my
own
way.
Я
должен
был
выйти
и
найти
свой
собственный
путь.
Yeah,
I
used
you
up
when
I
needed
food,
Да,
я
использовал
тебя,
когда
мне
нужна
была
еда.
Snuck
out
the
back
door,
Выскользнул
через
заднюю
дверь.
We
exchanged
no
words,
Мы
не
обменялись
ни
словом.
Yeah
it
hurt
me,
too,
Да,
мне
тоже
было
больно,
But
I
could
not
hurt,
Но
я
не
мог
причинить
боль.
I
was
only
in
chapter
three
of
my
book.
Я
был
только
в
третьей
главе
моей
книги.
Don′t
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don′t
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
I
give
you
my
best,
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Though
it
don't
make
sense,
Хотя
это
и
не
имеет
смысла-
Not
to
keep
in
touch,
Не
поддерживать
связь.
To
pretend
it′s
worth
less,
Притворяться,
что
это
стоит
меньше,
′Cause
I've
got
to
live
in
the
present
tense,
потому
что
я
должен
жить
в
настоящем
времени.
But
I
still
think
of
you
when
I
look
ahead.
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе,
когда
смотрю
вперед.
Don′t
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don′t
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Did
you
- confuse?
Ты
что-перепутал?
Hearin′
news,
Слышу
новости,
Did
you
- abuse?
Ты
...
злоупотреблял?
And
recluse?
И
отшельник?
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don′t
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don′t
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
Don't
look
down
on
me
Не
смотри
на
меня
свысока.
On
me,
on
me,
on
me.
На
меня,
на
меня,
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aveiro Matthew Cole, Maust Matthew Scott, Russell Jonathan Bo, Willett Nathan Andrew, King Jacquire Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.