Cold War Kids - Fashionable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids - Fashionable




Fashionable
Модная
An invitation to a party begs you go
Приглашение на вечеринку умоляет тебя пойти,
You'll wear the only thing that
Ты наденешь единственное, что
Waits inside your door
Ждет за твоей дверью,
No red, no green
Ни красного, ни зеленого,
One black dress is all
Одно черное платье это все,
Any woman needs
Что нужно любой женщине.
My, aren't we fashionable?
Боже, разве мы не модницы?
Calls made
Звонки сделаны,
Your ride awaits
Твой транспорт ждет,
You've dressed your lips in rose
Ты накрасила губы розовым,
The powder on your face
Пудра на твоем лице,
Who else could get so close
Кто еще мог бы подобраться так близко?
Refuse directions
Отказываешься от подсказок,
You have memorized the road
Ты запомнила дорогу.
Back when you chased the trends
Еще когда ты гналась за трендами,
Some picture always told
Какая-то картинка всегда подсказывала.
No red, no green
Ни красного, ни зеленого,
One black dress is all
Одно черное платье это все,
Any woman needs
Что нужно любой женщине.
My, aren't we fashionable?
Боже, разве мы не модницы?
Who will sweep you off your feet?
Кто же сшибет тебя с ног?
Who will sweep you off your feet?
Кто же сшибет тебя с ног?
You've made the great escape
Ты совершила великий побег,
With only one goodbye
Всего лишь с одним прощанием.
Your stream of consciousness
Твой поток сознания
It floods into the night
Хлынул в ночь.
The boy's predictable
Парень предсказуем,
The girls may never know
Девушки могут никогда не узнать
The beauty that you wear
Красоту, которую ты носишь
Way underneath your clothes
Под своей одеждой.
No red, no green
Ни красного, ни зеленого,
One black dress is all
Одно черное платье это все,
Any woman needs
Что нужно любой женщине.
My, aren't we fashionable?
Боже, разве мы не модницы?
Who will sweep you off your feet?
Кто же сшибет тебя с ног?
Who will sweep you off your feet?
Кто же сшибет тебя с ног?
Role models pile up in the street
Образцы для подражания толпятся на улице.
She has survived just a
Она выжила, всего лишь
Scratch on the cheek
Царапина на щеке.
She's paying in dimes
Она платит десятицентовиками
A midnight coffee shrink
Полуночному психологу за чашечкой кофе.
Her shoulder's exposed
Ее плечо обнажено,
She holds a cup like a queen
Она держит чашку, как королева
From some tiny ancient island country
С какого-то крошечного древнего островного государства
Off the coast of Greece
У берегов Греции,
Where the daughters will
Где у дочерей
All have names like Elise
Будут имена вроде Элизы.
The lighting in here is terrible
Здесь ужасное освещение,
A weird glowing green
Странное зеленоватое свечение.
And flattery won't get her
И лесть не заставит ее
Out of her seat
Встать с места.
She digs in her heels
Она упирается,
Her mascara streaks
Ее тушь размазалась.
Who's gonna sweep her off?
Кто же ее покорит?
Why didn't I, why?
Почему я не, почему?
A hundred miles deep
На сто миль в глубину.
Who's gonna sweep her off of her feet?
Кто же сшибет ее с ног?
A skeptic at heart
Скептик в душе,
But why shouldn't she be?
Но почему бы ей не быть?
Who's gonna sweep her off?
Кто же ее покорит?
When every mouth lies
Когда каждый рот лжет
And every hand cheats
И каждая рука обманывает,
Good luck sweeping her off of her feet
Удачи сбить ее с ног.
With those x-ray eyes
С этими рентгеновскими глазами
And see the wolf in the sheep
Она видит волка в овечьей шкуре.
But who's gonna sweep her off?
Но кто же ее покорит?
I am your style
Я твой стиль,
Oh, and you are my style
О, и ты мой стиль,
And I am your style
И я твой стиль,
And you - are - my - style
И ты - мой - стиль.
Who will sweep you
Кто же сшибет тебя
Off your feet?
С ног?
Who will sweep you
Кто же сшибет тебя
Off your feet?
С ног?
Who will sweep you
Кто же сшибет тебя
Off your feet?
С ног?





Writer(s): AVEIRO MATTHEW COLE, MAUST MATTHEW SCOTT, RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.