Cold War Kids - Finally Begin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids - Finally Begin




Holding out, she knows what I'm about
Держусь, она знает, о чем я.
I start to play the silent card
Я начинаю разыгрывать молчаливую карту.
You make this easy
Ты делаешь это легко.
Or you play me like a shark
Или ты играешь со мной, как с акулой.
Arms folded, nose to the floor
Руки сложены, нос в пол.
If it's got to be a leap of faith
Если это должен быть прыжок веры ...
I wish somebody'd push me
Я хочу, чтобы кто-нибудь толкнул меня.
That way I'd know who to blame
Тогда бы я знал, кого винить.
When we go out tonight
Когда мы пойдем гулять сегодня вечером
I'll be looking so far past the flashing lights
Я буду смотреть так далеко за мигающими огнями.
Finally open my arms wide
Наконец-то широко раскрой мои объятия.
Finally I let you inside
Наконец я впустил тебя внутрь.
Finally made it past the end
Наконец-то прошел мимо конца.
To finally begin
Чтобы наконец начать
Weigh the pros but the cons come first
Взвесьте все "за", но "против" на первом месте.
I've got a black belt in doubt
У меня черный пояс по сомнениям.
I get claustrophobic
У меня клаустрофобия.
All these open doors around
Все эти открытые двери вокруг ...
Still the pros are the hardest to ignore
И все же плюсы труднее всего игнорировать
I've never felt this light before
Я никогда раньше не чувствовала такого света.
I took off my sunglasses
Я снял солнечные очки.
And waited for the words
И ждал слов.
When we go out tonight
Когда мы пойдем гулять сегодня вечером
I'll be looking so far past the flashing lights
Я буду смотреть так далеко за мигающими огнями.
Finally open my arms wide
Наконец-то широко раскрой мои объятия.
Finally I let you inside
Наконец я впустил тебя внутрь.
Finally made it past the end
Наконец-то прошел мимо конца.
To finally begin
Чтобы наконец начать
To finally begin
Чтобы наконец начать
Where and when
Где и когда
We go out tonight
Мы идем гулять сегодня вечером.
I'll be looking so far past the flashing lights
Я буду смотреть так далеко за мигающими огнями.
When we go out tonight
Когда мы пойдем гулять сегодня вечером
I'll be looking so far past the flashing lights
Я буду смотреть так далеко за мигающими огнями.
Finally open my arms wide
Наконец-то широко раскрой мои объятия.
Finally I let you inside
Наконец я впустил тебя внутрь.
Finally made it past the end
Наконец-то прошел мимо конца.
To finally begin
Чтобы наконец начать
The hours we keep, the days we save
Часы, которые мы храним, дни, которые мы храним.
They add up to years, now face to face
Они складываются в годы, теперь лицом к лицу.
With you by my side, now I can stand
Теперь, когда ты рядом со мной, я могу стоять.
To finally begin
Чтобы наконец начать
To finally begin
Чтобы наконец начать
Where and when
Где и когда
To finally begin
Чтобы наконец начать
Where and when
Где и когда
To finally begin
Чтобы наконец начать
Where and when
Где и когда





Writer(s): RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW, AVEIRO MATTHEW COLE, KING JACQUIRE BROWN, MAUST MATTHEW SCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.