Paroles et traduction Cold War Kids - Hair Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hair Down
Распущенные волосы
Conversations
that
went
on
terrible
paths
Разговоры,
что
зашли
в
тупик,
Don't
talk
about
that,
no
no
don't
talk
about
that
Не
говори
об
этом,
нет-нет,
не
говори
об
этом.
We're
coming
back
loud,
ending
this
conversation
Мы
вернемся
громче,
закончив
этот
разговор.
Said
you
let
your
hair
down
Ты
сказала,
что
распустишь
волосы,
You've
got
enough
to
go
'round,
oh
my
У
тебя
их
достаточно,
чтобы
хватило
на
всех,
о
боже.
Said
you'd
let
your
hair
down
Ты
сказала,
что
распустишь
волосы,
But
you've
been
telling
me
that
since
the
day
we
met
Но
ты
говоришь
мне
это
с
самой
нашей
встречи.
She's
laughing
like
a
choir
girl
Ты
смеешься,
как
девочка
из
хора,
She's
laughing
like
a
choir
girl
Ты
смеешься,
как
девочка
из
хора,
She's
laughing
like
a
choir
girl
Ты
смеешься,
как
девочка
из
хора,
When
she
doubles
over
sounds
like
Hallelujah
Когда
ты
сгибаешься
пополам,
это
звучит
как
Аллилуйя.
She's
talking
to
my
mother
Ты
разговариваешь
с
моей
мамой,
She's
on
the
phone
with
my
mother
Ты
говоришь
по
телефону
с
моей
мамой,
She's
talking
to
my
mother
Ты
разговариваешь
с
моей
мамой,
She's
looking
up
at
me
like
I'm
a
criminal
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
преступника.
She
bargains
like
a
lawyer
Ты
торгуешься,
как
адвокат,
Sacrifice
like
a
martyr
Приносишь
себя
в
жертву,
как
мученица,
She's
just
her
mother's
daughter
Ты
просто
дочка
своей
матери,
Cutting
cloth
and
washing
up
and
Кроишь
ткань
и
моешь
посуду,
и
We
were
still
just
babies
Мы
были
еще
совсем
детьми,
Dreaming
of
the
60's
Мечтали
о
60-х,
We
were
still
just
babies
Мы
были
еще
совсем
детьми,
Dressing
up
in
rags
with
our
wallets
full
Рвались
в
лохмотья
с
полными
кошельками.
Now
our
pockets
are
shallow
coin
runnin'
low
Теперь
наши
карманы
пусты,
монеты
на
исходе,
I
saw
their
empty
but
I'm
just
a
fool
Я
видел
их
пустоту,
но
я
просто
дурак.
Roman
in
the
kitchen
told
me
that
true
love
it
waits
Роман
на
кухне
сказал
мне,
что
настоящая
любовь
ждет,
But
of
all
the
rules
he
lives
by
that's
the
one
that
he
hates
Но
из
всех
правил,
по
которым
он
живет,
это
то,
которое
он
ненавидит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW, AVEIRO MATTHEW COLE, MAUST MATTHEW SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.