Paroles et traduction Cold War Kids - Hospital Beds
There's
nothing
to
do
here
Здесь
нечего
делать
Some
just
whine
and
complain
Некоторые
просто
ноют
и
жалуются
In
bed
at
the
hospital
Лёжа
на
койке
в
госпитале
Coming
and
going
Приходят
и
уходят
Asleep
and
awake
Спят
и
бодрствуют
In
bed
at
the
hospital
Лёжа
на
койке
в
госпитале
Tell
me
the
story
Расскажи
мне
Of
how
you
ended
up
here
Как
ты
оказался
здесь
I've
heard
it
all
in
the
hospital
Я
слышу
по
всему
госпиталю
Nurses
are
fussing
Медсёстры
суетятся
Doctors
on
tour
Врачи
в
туре
Somewhere
in
India
Где-то
в
Индии
I
got
one
friend
У
меня
есть
друг
Laying
across
from
me
Он
лежит
напротив
меня
I
did
not
choose
him
Я
его
не
выбирал
He
did
not
choose
me
Он
не
выбирал
меня
We
got
no
chance
of
recovery
У
нас
нет
ни
шанса
на
восстановление
Joy
and
hospital,
joy
and
misery
Радость
и
больница,
радость
и
горе
Joy
and
misery,
joy
and
misery
Радость
и
горе,
радость
и
горе
Put
out
the
fire,
boys
Потушите
огонь,
парни
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь
Put
out
the
fire
on
us
Потушите
нас
Put
out
the
fire,
boys
Потушите
огонь,
парни
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь
Put
out
the
fire
on
us
Потушите
нас
Bring
the
buckets
by
the
dozens
Несите
десятки
вёдер
Bring
your
nieces
and
your
cousins
Зовите
ваших
племянниц
и
кузенов
Come,
put
out
the
fire
on
us
Придите
и
потушите
нас
Vietnam
fish
and
chips
Вьетнамский
фиш-энд-чипс
Italian
opera
Итальянская
опера
Vietnam
fish
and
chips
Вьетнамский
фиш-энд-чипс
Italian
opera
Итальянская
опера
I
got
one
friend
У
меня
есть
друг
Laying
across
from
me
Он
лежит
напротив
меня
I
did
not
choose
him
Я
его
не
выбирал
He
did
not
choose
me
Он
не
выбирал
меня
We
got
no
chance
of
recovery
У
нас
нет
ни
шанса
на
восстановление
Joy
and
hospital,
joy
and
misery
Радость
и
больница,
радость
и
горе
The
joy
and
misery,
the
joy
and
misery
Радость
и
горе,
радость
и
горе
The
joy,
the
joy,
the
joy,
misery
Радость,
радость,
радость
и
горе
Put
out
the
fire,
boys
Потушите
огонь,
парни
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь
Put
out
the
fire
on
us
Потушите
нас
Put
out
the
fire,
boys
Потушите
огонь,
парни
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайтесь,
не
останавливайтесь
Put
out
the
fire
on
us
Потушите
нас
Bringing
buckets
by
the
dozens
Несите
десятки
вёдер
Bringing
nieces
and
your
cousins
Зовите
ваших
племянниц
и
кузенов
Come,
put
out
the
fire
on
us
Придите
и
потушите
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AVEIRO MATTHEW COLE, MAUST MATTHEW SCOTT, RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.