Cold War Kids - Hospital Beds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids - Hospital Beds




There's nothing to do here
Здесь нечего делать
Some just whine and complain
Некоторые просто ноют и жалуются
In bed at the hospital
Лёжа на койке в госпитале
Coming and going
Приходят и уходят
Asleep and awake
Спят и бодрствуют
In bed at the hospital
Лёжа на койке в госпитале
Tell me the story
Расскажи мне
Of how you ended up here
Как ты оказался здесь
I've heard it all in the hospital
Я слышу по всему госпиталю
Nurses are fussing
Медсёстры суетятся
Doctors on tour
Врачи в туре
Somewhere in India
Где-то в Индии
I got one friend
У меня есть друг
Laying across from me
Он лежит напротив меня
I did not choose him
Я его не выбирал
He did not choose me
Он не выбирал меня
We got no chance of recovery
У нас нет ни шанса на восстановление
Joy and hospital, joy and misery
Радость и больница, радость и горе
Joy and misery, joy and misery
Радость и горе, радость и горе
Put out the fire, boys
Потушите огонь, парни
Don't stop, don't stop
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
Put out the fire on us
Потушите нас
Put out the fire, boys
Потушите огонь, парни
Don't stop, don't stop
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
Put out the fire on us
Потушите нас
Bring the buckets by the dozens
Несите десятки вёдер
Bring your nieces and your cousins
Зовите ваших племянниц и кузенов
Come, put out the fire on us
Придите и потушите нас
Vietnam fish and chips
Вьетнамский фиш-энд-чипс
Italian opera
Итальянская опера
Vietnam fish and chips
Вьетнамский фиш-энд-чипс
Italian opera
Итальянская опера
I got one friend
У меня есть друг
Laying across from me
Он лежит напротив меня
I did not choose him
Я его не выбирал
He did not choose me
Он не выбирал меня
We got no chance of recovery
У нас нет ни шанса на восстановление
Joy and hospital, joy and misery
Радость и больница, радость и горе
The joy and misery, the joy and misery
Радость и горе, радость и горе
The joy, the joy, the joy, misery
Радость, радость, радость и горе
Put out the fire, boys
Потушите огонь, парни
Don't stop, don't stop
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
Put out the fire on us
Потушите нас
Put out the fire, boys
Потушите огонь, парни
Don't stop, don't stop
Не останавливайтесь, не останавливайтесь
Put out the fire on us
Потушите нас
Bringing buckets by the dozens
Несите десятки вёдер
Bringing nieces and your cousins
Зовите ваших племянниц и кузенов
Come, put out the fire on us
Придите и потушите нас





Writer(s): AVEIRO MATTHEW COLE, MAUST MATTHEW SCOTT, RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.