Cold War Kids - Santa Ana Winds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids - Santa Ana Winds




Got the roof tied tight
Крыша крепко завязана.
Shiny buildings peak
Блестящие здания-пик.
The LA river swims
Река Ла плывет.
Snorkels and knees
Трубки и колени.
Seatbelt sticks in the poison heat
Ремень пристегивается в ядовитом жаре.
My pores are opening
Мои поры открываются.
Making headlines again
Снова в заголовках газет.
Santa Ana winds
Санта-Ана ветры.
Making headlines again
Снова в заголовках газет.
Santa headlines
Санта заголовки
Take the elevator to the Getty's highest place
Поднимись на лифте к самому высокому месту Гетти.
See the cliffs fall to the sea
Смотри, как утесы падают к морю.
Do an about face
Сделай что-нибудь с лицом.
Easter on Olvera Street
Пасха на улице Ольвера.
Girls nursing new babies in alleyways
Девочки, кормящие новых детей в переулках.
In between is a basin like the great divide
Между ними-бассейн, похожий на Великую пропасть.
Where the 110 swallow the 105
Где 110 глотают 105?
Chutes and ladders leaving no where I begun
Парашюты и лестницы не покидают места, где я начинал.
Like Joan Didion
Как Джоан Дидион.
Making headlines again
Снова в заголовках газет.
Santa Ana Winds
Санта-Ана Ветры.
Making headlines again
Снова в заголовках газет.
Santa Ana Winds
Санта-Ана Ветры.
Making headlines again
Снова в заголовках газет.
Santa Ana Winds
Санта-Ана Ветры.
Making headlines again
Снова в заголовках газет.
Santa Ana Winds
Санта-Ана Ветры.
You tore me up by the roots and fell silent again
Ты разорвал меня на части и снова замолчал.
My seeds have blown around but never land
Мои семена разлетелись, но никогда не приземлялись.
You tore me up by the roots and fell silent again
Ты разорвал меня на части и снова замолчал.
My seeds have blown around but never land
Мои семена разлетелись, но никогда не приземлялись.





Writer(s): RUSSELL JONATHAN BO, WILLETT NATHAN ANDREW, AVEIRO MATTHEW COLE, MAUST MATTHEW SCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.