Cold War Kids - Sermons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cold War Kids - Sermons




Getting closer every day
Все ближе с каждым днем.
Getting closer every day
Все ближе с каждым днем.
Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня!
We′re talking about two different things
Мы говорим о двух разных вещах.
Television and Life magazine
Телевидение и журнал Life
Lord, have mercy on me, oh Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня, Господи, помилуй меня.
Got this idea in my head and I can't get it out
У меня в голове одна мысль, и я не могу ее прогнать.
That all the money in the mint couldn′t water a drought
Что все деньги на монетном дворе не смогут утолить засуху.
I'm piling treasures up on earth, what you keep and what you take
Я коплю сокровища на земле, что ты хранишь и что берешь.
Property, vanity and even knowledge for knowledge sake
Собственность, тщеславие и даже знание ради знания.
While I say, Lord, have mercy on me
Пока я говорю: "Господи, помилуй меня".
We're talking about two different things
Мы говорим о двух разных вещах.
Television and Life magazine
Телевидение и журнал Life
Lord, have mercy on me, aye oh, Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня, да, О, Господи, помилуй меня
Want to see you psychoanalyst, experienced in assisting to adjust
Хочу видеть вас психоаналитиком, опытным в оказании помощи в адаптации.
European travel, the H-Bomb, Onassis, please come home
Путешествие по Европе, водородная бомба, Онассис, пожалуйста, вернись домой.
The front page of the New York Times
На первой полосе "Нью-Йорк Таймс".
The front page of the New York Times
На первой полосе "Нью-Йорк Таймс".
Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня!
We′re talking about two different things
Мы говорим о двух разных вещах.
Television and Life magazine
Телевидение и журнал Life
Lord, have mercy on me, oh, Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня, О, Господи, помилуй меня
Quit your gripping, shine your shoes
Перестань цепляться, начисти свои ботинки.
I′ll tell you a little secret for your blues
Я открою тебе маленький секрет для твоей тоски.
Don't make no difference who is watching from the stands
Не имеет значения, кто наблюдает с трибун.
The fat lady will always clap her hands
Толстая леди всегда будет хлопать в ладоши.
Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня!
You say it even if you′re robbing from the poor
Ты говоришь это, даже если грабишь бедных.
Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня!
Yeah, I believe the words can change the heart
Да, я верю, что слова могут изменить сердце.
The words will change the heart
Слова изменят сердце.
The words will change the heart
Слова изменят сердце.
The words will change the heart
Слова изменят сердце.
The words will change the heart
Слова изменят сердце.
Lord, have mercy on me, Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня, Господи, помилуй меня.
Talking about two different things
Мы говорим о двух разных вещах.
Television and Life magazine
Телевидение и журнал Life
Lord, have mercy on me, oh Lord, Lord, have mercy on me
Господи, помилуй меня, О Господи, Господи, помилуй меня
Getting closer every day
Все ближе с каждым днем.
Getting closer every day
Все ближе с каждым днем.
Getting closer every day
Все ближе с каждым днем.





Writer(s): Nathan Willett, Matthew Maust, Matthew Cole Aveiro, Jonathan Bo Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.