Paroles et traduction Cold War Kids - Sermons
Getting
closer
every
day
Все
ближе
с
каждым
днем.
Getting
closer
every
day
Все
ближе
с
каждым
днем.
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня!
We′re
talking
about
two
different
things
Мы
говорим
о
двух
разных
вещах.
Television
and
Life
magazine
Телевидение
и
журнал
Life
Lord,
have
mercy
on
me,
oh
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня,
Господи,
помилуй
меня.
Got
this
idea
in
my
head
and
I
can't
get
it
out
У
меня
в
голове
одна
мысль,
и
я
не
могу
ее
прогнать.
That
all
the
money
in
the
mint
couldn′t
water
a
drought
Что
все
деньги
на
монетном
дворе
не
смогут
утолить
засуху.
I'm
piling
treasures
up
on
earth,
what
you
keep
and
what
you
take
Я
коплю
сокровища
на
земле,
что
ты
хранишь
и
что
берешь.
Property,
vanity
and
even
knowledge
for
knowledge
sake
Собственность,
тщеславие
и
даже
знание
ради
знания.
While
I
say,
Lord,
have
mercy
on
me
Пока
я
говорю:
"Господи,
помилуй
меня".
We're
talking
about
two
different
things
Мы
говорим
о
двух
разных
вещах.
Television
and
Life
magazine
Телевидение
и
журнал
Life
Lord,
have
mercy
on
me,
aye
oh,
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня,
да,
О,
Господи,
помилуй
меня
Want
to
see
you
psychoanalyst,
experienced
in
assisting
to
adjust
Хочу
видеть
вас
психоаналитиком,
опытным
в
оказании
помощи
в
адаптации.
European
travel,
the
H-Bomb,
Onassis,
please
come
home
Путешествие
по
Европе,
водородная
бомба,
Онассис,
пожалуйста,
вернись
домой.
The
front
page
of
the
New
York
Times
На
первой
полосе
"Нью-Йорк
Таймс".
The
front
page
of
the
New
York
Times
На
первой
полосе
"Нью-Йорк
Таймс".
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня!
We′re
talking
about
two
different
things
Мы
говорим
о
двух
разных
вещах.
Television
and
Life
magazine
Телевидение
и
журнал
Life
Lord,
have
mercy
on
me,
oh,
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня,
О,
Господи,
помилуй
меня
Quit
your
gripping,
shine
your
shoes
Перестань
цепляться,
начисти
свои
ботинки.
I′ll
tell
you
a
little
secret
for
your
blues
Я
открою
тебе
маленький
секрет
для
твоей
тоски.
Don't
make
no
difference
who
is
watching
from
the
stands
Не
имеет
значения,
кто
наблюдает
с
трибун.
The
fat
lady
will
always
clap
her
hands
Толстая
леди
всегда
будет
хлопать
в
ладоши.
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня!
You
say
it
even
if
you′re
robbing
from
the
poor
Ты
говоришь
это,
даже
если
грабишь
бедных.
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня!
Yeah,
I
believe
the
words
can
change
the
heart
Да,
я
верю,
что
слова
могут
изменить
сердце.
The
words
will
change
the
heart
Слова
изменят
сердце.
The
words
will
change
the
heart
Слова
изменят
сердце.
The
words
will
change
the
heart
Слова
изменят
сердце.
The
words
will
change
the
heart
Слова
изменят
сердце.
Lord,
have
mercy
on
me,
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня,
Господи,
помилуй
меня.
Talking
about
two
different
things
Мы
говорим
о
двух
разных
вещах.
Television
and
Life
magazine
Телевидение
и
журнал
Life
Lord,
have
mercy
on
me,
oh
Lord,
Lord,
have
mercy
on
me
Господи,
помилуй
меня,
О
Господи,
Господи,
помилуй
меня
Getting
closer
every
day
Все
ближе
с
каждым
днем.
Getting
closer
every
day
Все
ближе
с
каждым
днем.
Getting
closer
every
day
Все
ближе
с
каждым
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Willett, Matthew Maust, Matthew Cole Aveiro, Jonathan Bo Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.