Paroles et traduction ColdBunny - Drip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fottuto
ogni
beat
in
ogni
posizione
I've
fucked
every
beat
in
every
position
Sveglio
tre
ore
prima
della
colazione
Awake
three
hours
before
breakfast
Non
lo
faccio
per
quello
in
cui
credi
te
I
don't
do
it
for
what
you
believe
in
Prima
del
rap
già
fottevo
modelle
Before
rap,
I
was
already
fucking
models
Salvo
il
game
parlando
intelligente
Saving
the
game
by
speaking
intelligently
Non
sei
me
non
parlare
per
niente
You're
not
me,
don't
speak
at
all
Non
voglio
disturbare
un
fratello
per
niente
I
don't
want
to
bother
a
brother
for
nothing
Non
sono
nessuno
da
troppo
tempo
I've
been
a
nobody
for
too
long
È
ora
di
cambiare
le
cose
It's
time
to
change
things
Ho
scelto
un
tono
più
calmo
I've
chosen
a
calmer
tone
Così
capisci
meglio
ciò
che
ho
da
dire
So
you
understand
better
what
I
have
to
say
Tanto
comunque
c'ho
stile
Anyway,
I
still
got
style
Ancora
una
volta
per
primo
Once
again,
first
I
panni
che
hai
addosso
ti
invecchiano
The
clothes
you're
wearing
are
aging
you
Se
prendi
esempio
da
quello
che
scrivo
If
you
take
an
example
from
what
I
write
Non
sei
borderline
perché
non
basta
dirlo
You're
not
borderline
because
just
saying
it
isn't
enough
Ho
preso
binari
sbagliati
più
spesso
I've
taken
the
wrong
track
more
often
Più
odi
più
scrivo
The
more
you
hate,
the
more
I
write
Più
faccio
quel
cash
The
more
I
make
that
cash
Alle
4 sono
ancora
in
Duomo
ma
parlo
di
Como
At
4 I'm
still
in
Duomo
but
I'm
talking
about
Como
Sto
facendo
quelle
cose
che
non
faresti
I'm
doing
those
things
you
wouldn't
do
Trasformare
una
settimana
in
un
weekend
Turning
a
week
into
a
weekend
Luci
blu
faccio
inversione
di
marcia
Blue
lights,
I'm
making
a
U-turn
Su
di
me
drip
ma
non
vesto
di
marca
I
got
drip
on
me
but
I
don't
wear
designer
Non
ci
arrivi
manco
con
addosso
un
palo
You
wouldn't
get
it
even
with
a
pole
up
your
ass
Ho
chiamato
mio
fratello
ho
detto
"Let's
go"
I
called
my
brother,
I
said
"Let's
go"
Non
è
detto
neanche
che
sopra
una
Lamborghini
It's
not
even
said
that
in
a
Lamborghini
Supererai
guai
ma
sta
roba
è
dope
You'll
overcome
troubles
but
this
shit
is
dope
Non
ci
vengo
se
ci
sei
te
a
quel
party
I'm
not
coming
if
you're
at
that
party
La
tua
tipa
mi
sa
che
si
sta
innamorando
Your
girl,
I
think
she's
falling
in
love
Non
ci
parlo
però
è
questione
di
sguardi
I
don't
talk
to
her,
but
it's
a
matter
of
looks
Calmo
la
chimica
Calm
the
chemistry
Poi
la
chiudo
gigante
sopra
la
sua
schiena
Then
I
slam
dunk
it
huge
on
her
back
Penso
a
quel
bimbo
che
mi
ha
fatto
uno
sgarro
I
think
about
that
kid
who
disrespected
me
Dopo
a
quel
bimbo
che
vuole
salutarmi
Then
about
that
kid
who
wants
to
greet
me
Ho
un
dono
e
forse
ho
capito
come
usarlo
I
have
a
gift
and
maybe
I've
figured
out
how
to
use
it
Con
la
tua
invidia
ci
faccio
uno
stadio
With
your
envy
I
can
build
a
stadium
Mi
hai
sentito
in
live
You
heard
me
live
Hm
yeah
hm
yeah
Hm
yeah
hm
yeah
Ora
vuoi
solo
raccontarlo
Now
you
just
want
to
talk
about
it
La
prendo
al
volo
perché
ho
solo
una
chance
I'm
taking
it
on
the
fly
because
I
only
have
one
chance
Ho
preso
binari
sbagliati
più
spesso
I've
taken
the
wrong
track
more
often
Più
odi
più
scrivo
The
more
you
hate,
the
more
I
write
Più
faccio
quel
cash
The
more
I
make
that
cash
Alle
4 sono
ancora
in
Duomo
ma
parlo
di
Como
At
4 I'm
still
in
Duomo
but
I'm
talking
about
Como
Sto
facendo
quelle
cose
che
non
faresti
I'm
doing
those
things
you
wouldn't
do
Trasformare
una
settimana
in
un
weekend
Turning
a
week
into
a
weekend
Luci
blu
faccio
inversione
di
marcia
Blue
lights,
I'm
making
a
U-turn
Su
di
me
drip
ma
non
vesto
di
marca
I
got
drip
on
me
but
I
don't
wear
designer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.