Paroles et traduction ColdBunny - Essenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensavo
fosse
la
musica
I
thought
it
was
the
music
Ma
non
ero
pronto
io
But
I
wasn't
ready
Ho
incontrato
il
tempo
e
il
diavolo
dietro
una
via
I
met
time
and
the
devil
down
a
back
alley
Ricordano
che
niente
sarà
per
sempre
quindi
Remind
me
that
nothing
lasts
forever
so
Ho
dovuto
scegliere
bene
I
had
to
choose
wisely
Parole
brave
a
esprimere
il
concetto
The
right
words
to
express
the
concept
Quella
storyline
so
da
chi
l'hai
copiata
That
storyline,
I
know
who
you
copied
it
from
Faccio
due
pezzi
I
make
a
couple
of
tracks
I
miei
fratelli
domani
lavorano
My
brothers
are
working
tomorrow
Basta
l'essenza
The
essence
is
enough
Il
resto
lo
decide
il
pubblico
The
rest
is
up
to
the
public
Esco
dal
retro
I
come
out
the
back
Con
una
giacca
così
spessa
che
non
prende
il
cell
With
a
jacket
so
thick
my
phone
can't
get
a
signal
Non
avevo
letto
il
mex
I
hadn't
read
the
text
Lei
dice
che
le
sciolgo
i
pensieri
She
says
I
melt
her
thoughts
away
Non
serve
il
perc
Don't
need
the
perc
Prima
uno
scooter
First
a
scooter
Ora
su
un
cla
Now
in
a
CLA
Ho
solo
una
chance
I
only
have
one
chance
Fra
quanto
è
pieno
quel
club
How
long
until
that
club
is
full
Mi
sento
come
quelle
stars
I
feel
like
one
of
those
stars
Quando
mi
crederai
ho
paura
sia
tardi
When
you
finally
believe
me
I'm
afraid
it'll
be
too
late
Mi
ascolti
dall'audi
e
sono
io
che
piango
You
listen
to
me
from
your
car
and
it's
me
who's
crying
C'è
tutto
di
me
sul
cloud
e
di
lui
pensi
Everything
about
me
is
on
the
cloud
and
you
think
he's
Sia
un
top
boy
ma
quello
che
hai
affianco
A
top
boy
but
the
one
you're
with
Fa
il
clown
ed
io
Acts
like
a
clown
and
I
Pensavo
fosse
la
musica
I
thought
it
was
the
music
Ma
non
ero
pronto
io
But
I
wasn't
ready
Ho
incontrato
il
tempo
e
il
diavolo
dietro
una
via
I
met
time
and
the
devil
down
a
back
alley
Ricordano
che
niente
sarà
per
sempre
quindi
Remind
me
that
nothing
lasts
forever
so
Ho
dovuto
scegliere
bene
I
had
to
choose
wisely
Parole
brave
a
esprimere
il
concetto
The
right
words
to
express
the
concept
Quella
storyline
so
da
chi
l'hai
copiata
That
storyline,
I
know
who
you
copied
it
from
Faccio
due
pezzi
I
make
a
couple
of
tracks
I
miei
fratelli
domani
lavorano
My
brothers
are
working
tomorrow
Basta
l'essenza
The
essence
is
enough
Il
resto
lo
decide
il
pubblico
The
rest
is
up
to
the
public
Non
faccio
pena
no
I'm
not
pathetic,
no
Mostro
quello
che
ho
davvero
I
show
what
I
really
have
Quella
droga
prende
piede
That
drug
takes
hold
Anche
se
nessuno
la
chiede
Even
if
no
one
asks
for
it
Dio
è
scritto
su
ogni
muro
God
is
written
on
every
wall
Ma
si
svuotano
le
chiese
But
the
churches
are
emptying
Non
dirmi
non
lo
fare
Don't
tell
me
not
to
do
it
Tanto
lo
faccio
lo
stesso
I'll
do
it
anyway
Per
me
è
normale
ciò
che
tu
chiami
successo
What
you
call
success
is
normal
for
me
Ho
il
pane
a
casa
se
voglio
I
have
food
at
home
if
I
want
Soldi
in
tasca
se
voglio
Money
in
my
pocket
if
I
want
Sto
sul
beat
perché
lo
sfondo
I'm
on
the
beat
because
I
kill
it
Lei
sul
letto
ed
è
d'accordo
She's
on
the
bed
and
she
agrees
Non
faccio
pena
no
I'm
not
pathetic,
no
Qui
in
mezzo
sono
il
meglio
I'm
the
best
in
here
E
c'ho
l'ego
al
cielo
perché
And
my
ego
is
sky
high
because
Mostro
quello
che
ho
davvero
I
show
what
I
really
have
C'ho
una
marcia
in
più
I
have
an
extra
gear
Una
casa
in
più
An
extra
house
Una
tipa
in
più
An
extra
girl
Voglio
un
fan
in
più
I
want
one
more
fan
Non
smettere
più
To
never
stop
Fai
un
cazzo
e
ti
lamenti
You
do
nothing
and
you
complain
Ma
di
cosa
ti
lamenti
What
are
you
complaining
about
Pensavo
fosse
la
musica
I
thought
it
was
the
music
Ma
non
ero
pronto
io
But
I
wasn't
ready
Ho
incontrato
il
tempo
e
il
diavolo
dietro
una
via
I
met
time
and
the
devil
down
a
back
alley
Ricordano
che
niente
sarà
per
sempre
quindi
Remind
me
that
nothing
lasts
forever
so
Ho
dovuto
scegliere
bene
I
had
to
choose
wisely
Parole
brave
a
esprimere
il
concetto
The
right
words
to
express
the
concept
Quella
storyline
so
da
chi
l'hai
copiata
That
storyline,
I
know
who
you
copied
it
from
Faccio
due
pezzi
I
make
a
couple
of
tracks
I
miei
fratelli
domani
lavorano
My
brothers
are
working
tomorrow
Basta
l'essenza
The
essence
is
enough
Il
resto
lo
decide
il
pubblico
The
rest
is
up
to
the
public
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.