Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giusto Come Gli Altri
Just Like the Others
So
che
anche
se
non
dico
niente
tu
capirai
I
know
even
if
I
don't
say
anything
you'll
understand
Spero
che
quello
che
provo
per
te
arriverà
I
hope
what
I
feel
for
you
will
reach
you
Solo
un
giorno
per
dirti
certe
cose
non
basta
Just
one
day
to
tell
you
certain
things
isn't
enough
Solo
un'ora
con
te
mi
fa
già
sentire
un
altro
Just
an
hour
with
you
already
makes
me
feel
like
someone
else
Giusto
come
gli
altri
Just
like
the
others
La
tua
presenza
riesce
a
allineare
gli
astri
Your
presence
manages
to
align
the
stars
Trovo
le
parole
giuste
da
regalarti
I
find
the
right
words
to
give
you
Sei
qui
vicina
per
davvero
You're
really
here
close
to
me
Resto
a
contemplarti
I
stay
here
contemplating
you
Quello
che
sto
cominciando
What
I'm
starting
In
qualche
modo
lo
concludo
In
some
way
I'll
finish
it
Costruendo
uno
scudo
Building
a
shield
Ma
dentro
resto
lo
stesso
But
inside
I
remain
the
same
Lo
so
che
parlo
diverso
I
know
I
speak
differently
Devi
rivedere
il
tutto
You
have
to
reconsider
everything
Cambio
modi
cambio
moves
I
change
ways,
I
change
moves
Non
puoi
restare
in
un
punto
You
can't
stay
in
one
place
Sono
ancora
un
bimbo
I'm
still
a
child
E
ho
già
paura
della
morte
And
I'm
already
afraid
of
death
Mi
spiace
per
lei
I'm
sorry
for
her
Era
il
mio
momento
peggiore
It
was
my
worst
moment
Baby
non
entrare
dentro
la
mia
vita
Baby
don't
come
into
my
life
A
volte
non
so
neanche
Sometimes
I
don't
even
know
Se
ho
davvero
una
vita
If
I
really
have
a
life
Ti
giuro
vorrei
atteggiarmi
I
swear
I'd
like
to
act
Come
se
avessi
deciso
io
As
if
I
had
decided
Di
stare
al
mondo
To
be
in
the
world
Per
ora
lo
so
soltanto
For
now
I
only
know
this
E
la
cosa
non
da
conforto
And
it
doesn't
give
comfort
Zitto
perché
non
vorrei
trasmetterti
brutti
pensieri
Quiet
because
I
don't
want
to
give
you
bad
thoughts
Dico
a
mamma
che
va
tutto
bene
I
tell
mom
that
everything
is
fine
Non
ho
più
il
coraggio
di
lamentarmi
con
lei
I
no
longer
have
the
courage
to
complain
to
her
A
volte
lo
capisci
dopo
Sometimes
you
understand
it
later
A
volte
ormai
puoi
fare
poco
Sometimes
there's
little
you
can
do
A
penna
i
testi
più
profondi
The
deepest
lyrics
with
a
pen
Però
credo
ancora
che
possa
cambiare
il
gioco
But
I
still
believe
I
can
change
the
game
A
scrivo
per
sfogarmi
non
per
raccontare
I
write
to
vent,
not
to
tell
stories
A
volte
troppo
emotional
Sometimes
too
emotional
Per
questo
mi
chiamano
ceo
That's
why
they
call
me
CEO
Se
mi
credi
debole
forse
non
sai
ancora
chi
sei
If
you
think
I'm
weak
maybe
you
don't
know
who
you
are
yet
Sapessi
come
aiutarti
ti
giuro
che
lo
farei
If
I
knew
how
to
help
you,
I
swear
I
would
È
che
mi
blocco
troppo
It's
just
that
I
freeze
up
too
much
E
non
so
a
chi
raccontarlo
And
I
don't
know
who
to
tell
Non
voglio
rompere
le
palle
I
don't
want
to
be
a
bother
Scarabocchi
a
caso
Random
scribbles
Escono
parole
a
caso
Random
words
come
out
A
volte
dico
il
contrario
Sometimes
I
say
the
opposite
Destino
mi
ha
messo
in
testa
Destiny
put
in
my
head
I
pensieri
di
uno
più
grande
The
thoughts
of
someone
older
Anche
se
parlo
diverso
Even
if
I
speak
differently
Ti
giuro
che
resto
lo
stesso
I
swear
I
remain
the
same
Cambio
mood
cambio
moves
I
change
mood,
I
change
moves
Puoi
restare
fermo
in
un
punto
Can't
stay
still
in
one
place
So
che
anche
se
non
dico
niente
tu
capirai
I
know
even
if
I
don't
say
anything
you'll
understand
Spero
che
quello
che
provo
per
te
arriverà
I
hope
that
what
I
feel
for
you
will
reach
you
Solo
un
giorno
per
dirti
certe
cose
non
basta
Just
one
day
to
tell
you
certain
things
isn't
enough
Solo
un'ora
con
te
mi
fa
già
sentire
un
altro
Just
an
hour
with
you
already
makes
me
feel
like
someone
else
Giusto
come
gli
altri
Just
like
the
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Prestipino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.