ColdBunny - Spin The Globe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ColdBunny - Spin The Globe




Spin The Globe
Spin The Globe
We don't talk that shit
We don't talk that shit, girl
We don't talk same shit
We don't talk the same shit, girl
We don't talk same shit
We don't talk the same shit, girl
Made in brick on brick
Made brick by brick
Certi giorni i minuti durano il doppio
Some days the minutes last twice as long
L'ho giurato a un mio dawg
I swore it to my dawg
"We'll spinn' the globe"
"We'll spin the globe"
Facendo uscire qualcosa dal blocco
Making something come out of the block
Facendo spegnere il microphone
Making someone's microphone shut off
A qualcuno di troppo
Someone who talks too much
Non stai dietro a quello che dico o faccio
You don't understand what I say or do
Perché lo vivo per questo lo faccio
Because I live it, that's why I do it
Ho parlato con Jesus ma si è girato
I talked to Jesus, but he turned around
Sopra un mezzo basso come zombie
On a lowrider like a zombie
Hai confuso non sono le molly
You're confused, these aren't mollies
Cerca non sai che cosa è un moshpit
Look it up, you don't know what a mosh pit is
Cerchi dentro la testa da giorni
Searching inside your head for days
E un'idea che li cambierà in nuovi
For an idea that will change them into new ones
Non cambio gli amici
I don't change my friends
Non cambio parere
I don't change my mind
Per quello che dici
Because of what you say
Puoi stare in un channel
You can stay in a channel
Chiudo subito come ad un banner
I'll shut you down like a banner
Finance wanna be the one
Finance wanna be the one, girl
Solo se non sei un real one
Only if you're not a real one
O mai avuto la familia affianco
Or never had your family by your side
No non voglio giudicare il tuo passato
No, I don't want to judge your past
Ma dare un volto nuovo a Novedrate
But to give a new face to Novedrate
Lo conosci solo per le puttane o
You only know it for the whores or
Qualcuno su cui non vuoi puntare
Someone you don't want to bet on
Che però setta trend da qualche anno
But who's been setting trends for a few years now
Okay okay
Okay, okay
Porto 6 on 6 a 06ixty
I bring 6 on 6 to 06ixty
Queste vibes on top niente più crisi
These vibes on top, no more crisis
Parla bene se parli di Chris
Speak well if you're talking about Chris
Brick on brink and we pop shit
Brick on brick and we pop shit
We don't talk that shit
We don't talk that shit, girl
I don't talk u're shit
I don't talk your shit
Made in brick on brick
Made brick by brick
On demon time forreal
On demon time for real
Made in brick on brick
Made brick by brick
Made in brick on brick
Made brick by brick
Made in brick on brick
Made brick by brick
Certi giorni i minuti durano il doppio
Some days the minutes last twice as long
L'ho giurato a un mio dawg
I swore it to my dawg
"We'll spinn' the globe"
"We'll spin the globe"
Facendo uscire qualcosa dal blocco
Making something come out of the block
Facendo spegnere il microphone
Making someone's microphone shut off
A qualcuno di troppo
Someone who talks too much
Non stai dietro a quello che dico o faccio
You don't understand what I say or do
Perché lo vivo per questo lo faccio
Because I live it, that's why I do it
Ho parlato con Jesus ma si è girato
I talked to Jesus, but he turned around
Sopra un mezzo basso come zombie
On a lowrider like a zombie
Hai confuso non sono le molly
You're confused, these aren't mollies
Cerca non sai che cosa è un moshpit
Look it up, you don't know what a mosh pit is
Cerchi dentro la testa da giorni
Searching inside your head for days
E un'idea che li cambierà in nuovi
For an idea that will change them into new ones
Non cambio gli amici
I don't change my friends
Non cambio parere
I don't change my mind
Per quello che dici
Because of what you say
Puoi stare in un channel
You can stay in a channel
Chiudo subito come ad un banner
I'll shut you down like a banner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.