Paroles et traduction ColdBunny - Spin The Globe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spin The Globe
Spin The Globe
We
don't
talk
that
shit
We
don't
talk
that
shit,
girl
We
don't
talk
same
shit
We
don't
talk
the
same
shit,
girl
We
don't
talk
same
shit
We
don't
talk
the
same
shit,
girl
Made
in
brick
on
brick
Made
brick
by
brick
Certi
giorni
i
minuti
durano
il
doppio
Some
days
the
minutes
last
twice
as
long
L'ho
giurato
a
un
mio
dawg
I
swore
it
to
my
dawg
"We'll
spinn'
the
globe"
"We'll
spin
the
globe"
Facendo
uscire
qualcosa
dal
blocco
Making
something
come
out
of
the
block
Facendo
spegnere
il
microphone
Making
someone's
microphone
shut
off
A
qualcuno
di
troppo
Someone
who
talks
too
much
Non
stai
dietro
a
quello
che
dico
o
faccio
You
don't
understand
what
I
say
or
do
Perché
lo
vivo
per
questo
lo
faccio
Because
I
live
it,
that's
why
I
do
it
Ho
parlato
con
Jesus
ma
si
è
girato
I
talked
to
Jesus,
but
he
turned
around
Sopra
un
mezzo
basso
come
zombie
On
a
lowrider
like
a
zombie
Hai
confuso
non
sono
le
molly
You're
confused,
these
aren't
mollies
Cerca
non
sai
che
cosa
è
un
moshpit
Look
it
up,
you
don't
know
what
a
mosh
pit
is
Cerchi
dentro
la
testa
da
giorni
Searching
inside
your
head
for
days
E
un'idea
che
li
cambierà
in
nuovi
For
an
idea
that
will
change
them
into
new
ones
Non
cambio
gli
amici
I
don't
change
my
friends
Non
cambio
parere
I
don't
change
my
mind
Per
quello
che
dici
Because
of
what
you
say
Puoi
stare
in
un
channel
You
can
stay
in
a
channel
Chiudo
subito
come
ad
un
banner
I'll
shut
you
down
like
a
banner
Finance
wanna
be
the
one
Finance
wanna
be
the
one,
girl
Solo
se
non
sei
un
real
one
Only
if
you're
not
a
real
one
O
mai
avuto
la
familia
affianco
Or
never
had
your
family
by
your
side
No
non
voglio
giudicare
il
tuo
passato
No,
I
don't
want
to
judge
your
past
Ma
dare
un
volto
nuovo
a
Novedrate
But
to
give
a
new
face
to
Novedrate
Lo
conosci
solo
per
le
puttane
o
You
only
know
it
for
the
whores
or
Qualcuno
su
cui
non
vuoi
puntare
Someone
you
don't
want
to
bet
on
Che
però
setta
trend
da
qualche
anno
But
who's
been
setting
trends
for
a
few
years
now
Porto
6 on
6 a
06ixty
I
bring
6 on
6 to
06ixty
Queste
vibes
on
top
niente
più
crisi
These
vibes
on
top,
no
more
crisis
Parla
bene
se
parli
di
Chris
Speak
well
if
you're
talking
about
Chris
Brick
on
brink
and
we
pop
shit
Brick
on
brick
and
we
pop
shit
We
don't
talk
that
shit
We
don't
talk
that
shit,
girl
I
don't
talk
u're
shit
I
don't
talk
your
shit
Made
in
brick
on
brick
Made
brick
by
brick
On
demon
time
forreal
On
demon
time
for
real
Made
in
brick
on
brick
Made
brick
by
brick
Made
in
brick
on
brick
Made
brick
by
brick
Made
in
brick
on
brick
Made
brick
by
brick
Certi
giorni
i
minuti
durano
il
doppio
Some
days
the
minutes
last
twice
as
long
L'ho
giurato
a
un
mio
dawg
I
swore
it
to
my
dawg
"We'll
spinn'
the
globe"
"We'll
spin
the
globe"
Facendo
uscire
qualcosa
dal
blocco
Making
something
come
out
of
the
block
Facendo
spegnere
il
microphone
Making
someone's
microphone
shut
off
A
qualcuno
di
troppo
Someone
who
talks
too
much
Non
stai
dietro
a
quello
che
dico
o
faccio
You
don't
understand
what
I
say
or
do
Perché
lo
vivo
per
questo
lo
faccio
Because
I
live
it,
that's
why
I
do
it
Ho
parlato
con
Jesus
ma
si
è
girato
I
talked
to
Jesus,
but
he
turned
around
Sopra
un
mezzo
basso
come
zombie
On
a
lowrider
like
a
zombie
Hai
confuso
non
sono
le
molly
You're
confused,
these
aren't
mollies
Cerca
non
sai
che
cosa
è
un
moshpit
Look
it
up,
you
don't
know
what
a
mosh
pit
is
Cerchi
dentro
la
testa
da
giorni
Searching
inside
your
head
for
days
E
un'idea
che
li
cambierà
in
nuovi
For
an
idea
that
will
change
them
into
new
ones
Non
cambio
gli
amici
I
don't
change
my
friends
Non
cambio
parere
I
don't
change
my
mind
Per
quello
che
dici
Because
of
what
you
say
Puoi
stare
in
un
channel
You
can
stay
in
a
channel
Chiudo
subito
come
ad
un
banner
I'll
shut
you
down
like
a
banner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.