COLDCLOUD - ННД - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction COLDCLOUD - ННД




ННД
NND
Три, два, один, е!
Three, two, one, yeah!
Небо уронит ночь на ладони -
The sky will drop the night onto our palms -
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Небо уронит ночь на ладони -
The sky will drop the night onto our palms -
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Все сто, все сто; Все сто, все сто.
All hundred, all hundred; All hundred, all hundred.
Все сто, все сто; Все сто, все сто.
All hundred, all hundred; All hundred, all hundred.
Все сто, все сто; Все сто, все сто.
All hundred, all hundred; All hundred, all hundred.
Все сто, все сто; Три, два, один!
All hundred, all hundred; Three, two, one!
Я готовый на все сто подойти, сломать е*ло.
I'm ready to go all out, break your f*cking face.
Лицо твоих помидор, головою об бетон.
Your tomato face, head against the concrete.
Не спасает корвалол, моя психика - дерьмо.
Corvalol doesn't help, my psyche is sh*t.
Это что, бл*ть, за синдром? Я трясуся под музло!
What the f*ck is this syndrome? I'm shaking to the music!
Небо уронит ночь на ладони -
The sky will drop the night onto our palms -
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Небо уронит ночь на ладони -
The sky will drop the night onto our palms -
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Чтобы вбать девчонку - надо посмотреть в директ.
To f*ck a girl - you gotta check your DMs.
Всё настолько стало скучно, устал думать о себе.
Everything's become so boring, tired of thinking about myself.
Виски с колой каждый день, разных сук в одну постель.
Whiskey and coke every day, different b*tches in one bed.
Эта канитель во тьме, ночью пи*дишься везде.
This nonsense in the darkness, f*cking around everywhere at night.
А тинейджеры не спят, ищут варик набухаться -
And teenagers don't sleep, looking for a way to get drunk -
Хоть им завтра надо в школу, на уроках поваляться.
Even though they have school tomorrow, to lie around in class.
Косяки сложили в ранцы, заблюют все свои классы,
Joints stuffed in backpacks, they'll puke all over their classrooms,
Ведь им через час быть в школе, на уроках отсыпаться, ы!
Cause they gotta be at school in an hour, to sleep it off in class, yeah!
Небо уронит ночь на ладони -
The sky will drop the night onto our palms -
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Небо уронит ночь на ладони -
The sky will drop the night onto our palms -
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Нас не догонят, нас не догонят!
They won't catch us, they won't catch us!
Нас не догонят, нас не догонят
They won't catch us, they won't catch us!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.