COLDCLOUD - ТВ В ШОКЕ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction COLDCLOUD - ТВ В ШОКЕ




ТВ В ШОКЕ
TV's IN SHOCK
Андрей Андреев, псевдоним GOLDCLOUD, 21 год, из Чувашии
Andrey Andreev, aka GOLDCLOUD, 21 years old, from Chuvashia
Сам себя называет "гопником из дворов"
Calls himself "a hoodlum from the streets"
Ведёт блоги, посвященные каким-то там кровавым выяснениям отношений
Runs blogs dedicated to some kind of bloody showdowns
И опять же употреблению наркотиков
And again - drug use
Нет, не спортсмен, я лишь алкоголик
No, not an athlete, I'm just an alcoholic
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
А мне так пофиг, коньяк лью в кофе
And I don't care, I pour cognac into my coffee
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
Это моя кроха, крохой моей движет похоть
This is my babe, my babe is driven by lust
Хочешь быть такой ты хоть ограбь любого лоха
If you want to be like that, you can rob any loser
Рейв в нашей постели круче всякого хардкора
The rave in our bed is cooler than any hardcore
Каждый день, да и всю ночь, мы рейвим только дома!
Every day, and all night long, we rave only at home!
Ой, друг, не беспокой, травушку неси домой
Oh, friend, don't worry, bring the weed home
Дайте лягу на покой, коли я совсем косой
Let me rest in peace, since I'm completely stoned
Ой, друг, не беспокой, травушку неси домой
Oh, friend, don't worry, bring the weed home
Дайте лягу на покой, коли я совсем косой
Let me rest in peace, since I'm completely stoned
Не, не спортсмен, я лишь алкоголик
No, not an athlete, I'm just an alcoholic
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
А мне так пофиг, коньяк лью в кофе
And I don't care, I pour cognac into my coffee
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
Не, не спортсмен, я лишь алкоголик
No, not an athlete, I'm just an alcoholic
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
А мне так пофиг, коньяк лью в кофе
And I don't care, I pour cognac into my coffee
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Гопник со дворов на твоём телеэкране
Hoodlum from the streets on your TV screen
Теперь, увы, я не нравлюсь твоей маме
Now, alas, your mom doesn't like me
Слушай меня тихо, слушай лишь под одеялом
Listen to me quietly, only under the covers
Это будет нашей тайной мой портрет под покрывалом
It will be our secret - my portrait under the blanket
Но ты ищи и меня найди
But you search and find me
Прямо на моём концерте ты сломай другу очки
Right at my concert, break your friend's glasses
И он орёт, и ты ори
And he screams, and you scream
Прямо на моём концерте вынеси себе мозги
Right at my concert, blow your mind
Ой, друг, не беспокой, травушку неси домой
Oh, friend, don't worry, bring the weed home
Дайте лягу на покой, коли я совсем косой
Let me rest in peace, since I'm completely stoned
Ой, друг, не беспокой, травушку неси домой
Oh, friend, don't worry, bring the weed home
Дайте лягу на покой, коли я совсем косой
Let me rest in peace, since I'm completely stoned
Не, не спортсмен, я лишь алкоголик
No, not an athlete, I'm just an alcoholic
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
А мне так пофиг, коньяк лью в кофе
And I don't care, I pour cognac into my coffee
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
Не, не спортсмен, я лишь алкоголик
No, not an athlete, I'm just an alcoholic
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
А мне так пофиг, коньяк лью в кофе
And I don't care, I pour cognac into my coffee
Золотой мальчик, весь телик в шоке
Golden boy, the whole TV's in shock
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на
Na-na-na, na-na-na, na-na-na





Writer(s): андреев андрей борисович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.