Paroles et traduction Coldcut feat. Saul Williams - Mr Nichols
Please,
come
back
inside
the
window
Пожалуйста,
вернись
в
комнату.
I
can't
promise
you
anything,
but
I
trust
there
is
far
Я
не
могу
ничего
тебе
обещать,
но
я
верю,
что
есть
гораздо
A
greater
reason
to
live
более
веская
причина
жить.
I
know
you've
become
disheartened
and
disillusioned
by
Я
знаю,
ты
разочарован
и
разбит
The
current
state
of
affairs
текущим
положением
дел.
Your
stocks
have
fallen,
your
investments
have
failed
Твои
акции
упали,
твои
инвестиции
провалились.
The
man
from
whom
you
took
orders
has
been
ordered
to
человек,
от
которого
ты
получал
приказы,
сам
отправлен
за
решетку
Jail
by
his
and
your
subordinates
своими
же
и
твоими
подчиненными.
You
question
what
is
this
world
coming
to
Ты
задаешься
вопросом,
к
чему
катится
этот
мир,
What
is
the
profit
margin
when
your
forced
to
pander
to
какова
будет
маржа
прибыли,
когда
ты
вынужден
угождать
The
marginalized
маргиналам.
Where
is
the
glory
you
dreamed
of
as
a
child
Где
та
слава,
о
которой
ты
мечтал
в
детстве,
Dressed
as
a
cowboy,
your
play
that
pointing
gun
at
одетый
ковбоем,
когда
ты
направлял
этот
игрушечный
пистолет
на
Real
targets
реальные
цели?
Your
mother
holding
her
tongue
as
your
father
consoles
Твоя
мать
прикусывала
язык,
пока
отец
утешал
You
with
the
words
тебя
словами:
"It's
just
boy's
stuff"
"Это
же
просто
мальчишество".
Well,
you
joined
his
fraternity
Что
ж,
ты
вступил
в
его
братство,
You
grew
into
his
old
suits
вырос,
чтобы
носить
его
старые
костюмы,
You
cried
his
beliefs
ты
плакал
его
слезами
веры,
You
embodied
his
dreams
ты
воплощал
его
мечты
And
with
them
his
oversights
и
вместе
с
ними
его
ошибки.
How
long
did
you
think
it
would
last?
Как
долго,
ты
думал,
это
продлится?
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
The
world
is
far
from
over
Мир
далек
от
завершения.
Your
mother
outlives
your
father
Твоя
мать
переживет
твоего
отца,
Your
sister
outlives
your
mother
твоя
сестра
переживет
твою
мать,
And
if
you
jump
from
this
window
today
и
если
ты
сегодня
выпрыгнешь
из
этого
окна,
She'll
also
outlive
you
она
переживет
и
тебя.
Look
at
her
Посмотри
на
нее.
Sitting
at
her
Midwestern
home
Она
сидит
в
своем
доме
на
Среднем
Западе,
Tunning
on
Oprah
once
again
снова
смотрит
Опру.
Today
she
learns
to
meditate
on
this
secondhand
couch
Сегодня
она
учится
медитировать
на
этом
старом
диване,
Meanwhile,
you
stand
outside
this
window,
twelve
в
то
время
как
ты
стоишь
за
этим
окном,
двенадцать
Stories
above
the
ground
этажей
над
землей.
One
story
remaining
untold
Одна
история
осталась
нерассказанной.
You
contemplate
the
setting
sun
Ты
созерцаешь
закат.
I
am
aware
of
your
disorientation
Я
знаю
о
твоей
дезориентации,
Dis-orient,
turned
away
from
the
East
дезориентации,
отвернувшей
тебя
от
Востока.
The
shifting
current
seems
to
conspire
against
you
Меняющееся
течение,
кажется,
сговорилось
против
тебя.
Mr
Nichols,
you've
failed
to
see
that
you've
always
Мистер
Николс,
ты
так
и
не
понял,
что
ты
всегда
Stood
outside
of
this
window,
perched
on
the
threshold
стоял
за
этим
окном,
на
пороге
Countless
men
made
stories
about
the
truth
Бесчисленные
люди
сочиняли
истории
о
правде.
For
so
long
you've
stood
facing
the
setting
sun
Ты
так
долго
смотрел
на
заходящее
солнце,
Mistaking
the
complementary
unified
duality
of
nature
принимая
дополнительную
объединенную
дуальность
природы
As
being
right
our
wrong
за
правильное
или
неправильное,
Good
or
Evil
за
добро
или
зло,
God
or
Devil
за
Бога
или
Дьявола.
Mr
Nichols,
instead
of
stepping
from
this
ledge
into
Мистер
Николс,
вместо
того,
чтобы
шагнуть
с
этого
уступа
в
The
downfall
of
your
up
rise
пропасть
своего
падения,
Why
not
just
turn
around?
почему
бы
просто
не
обернуться?
Lessen
the
intensity
of
your
Western
glare
and
face
the
Ослабь
остроту
своего
западного
взгляда
и
посмотри
на
Rising
sun
восходящее
солнце.
Note
the
energy
swirling
from
it's
center,
how
it
Обрати
внимание
на
энергию,
кружащуюся
из
его
центра,
как
она
Illumines
us
all
освещает
всех
нас.
And
only
the
birds
fly
first
class
И
только
птицы
летают
первым
классом.
There
is
your
inheritance
Вот
твое
наследие
-
The
warmth
of
a
kiss
тепло
поцелуя.
Invest
your
tongue
into
the
mouth
of
mystery
Вдохни
свой
язык
в
уста
тайны,
Allow
her
breath
to
seek
into
your
lungs
позволь
ее
дыханию
проникнуть
в
твои
легкие,
Surrender
to
her
touch
and
guidance
отдайся
ее
прикосновению
и
водительству.
There
is
no
other
way
Другого
пути
нет.
Your
dreams
of
dominance
will
only
help
you
forsake
Твои
мечты
о
господстве
помогут
тебе
только
отречься
While
your
family
continues
it's
search
for
пока
твоя
семья
продолжает
поиски
And
your
daughters
outlive
your
sons
а
твои
дочери
переживут
твоих
сыновей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Brook Paul Nicholas, More Jonathan Richard, Cohn Matthew David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.