Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In A Garage (Nick Franglen Lemon Jelly remix)
Mann in einer Garage (Nick Franglen Lemon Jelly Remix)
This
contract
in
my
hand,
Dieser
Vertrag
in
meiner
Hand,
Before
the
day
is
out,
Bevor
der
Tag
vorbei
ist,
Slide
over
slide
over
Rutsch
rüber
rutsch
rüber
I
just
dialed
this
number,
Ich
habe
gerade
diese
Nummer
gewählt,
Would
you
help
me
help
me
please,
Würden
Sie
mir
helfen,
bitte
helfen
Sie
mir,
I
just
dialed
this
number
with
a
phonebook
on
my
knees
Ich
habe
gerade
diese
Nummer
gewählt
mit
einem
Telefonbuch
auf
meinen
Knien
Three
meetings
in
a
row,
Drei
Meetings
hintereinander,
I's
dotted
and
t's
will
cross,
I-Punkte
gesetzt
und
T-Striche
werden
gekreuzt,
Slide
over
slide
over
Rutsch
rüber
rutsch
rüber
I
just
dialed
this
number,
Ich
habe
gerade
diese
Nummer
gewählt,
Would
you
help
me
help
me
please,
Würden
Sie
mir
helfen,
bitte
helfen
Sie
mir,
I
just
dialed
this
number
with
a
phonebook
on
my
knees,
Ich
habe
gerade
diese
Nummer
gewählt
mit
einem
Telefonbuch
auf
meinen
Knien,
Well
please
hold
on,
i'm
a
man
in
a
garage
i'm
on
my
way
to
work
Nun,
warten
Sie
bitte,
ich
bin
ein
Mann
in
einer
Garage,
ich
bin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
Well
just
hold
on,
i'm
a
man
in
a
garage
and
i'm
on
my
way
to
work,
Nun,
warten
Sie
einfach,
ich
bin
ein
Mann
in
einer
Garage
und
ich
bin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit,
My
way
to
work
Mein
Weg
zur
Arbeit
I
just
dialed
this
number,
Ich
habe
gerade
diese
Nummer
gewählt,
Would
you
help
me
help
me
please,
Würden
Sie
mir
helfen,
bitte
helfen
Sie
mir,
I
just
dialed
this
number
with
a
phonebook
on
my
knees,
Ich
habe
gerade
diese
Nummer
gewählt
mit
einem
Telefonbuch
auf
meinen
Knien,
Well
please
hold
on,
i'm
a
man
in
a
garage
i'm
on
my
way
to
work
Nun,
warten
Sie
bitte,
ich
bin
ein
Mann
in
einer
Garage,
ich
bin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
Well
just
hold
on,
i'm
a
man
in
a
garage
and
i'm
on
my
way
to
work,
my
way
to
Nun,
warten
Sie
einfach,
ich
bin
ein
Mann
in
einer
Garage
und
ich
bin
auf
dem
Weg
zur
Arbeit,
mein
Weg
zur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Author Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.