Paroles et traduction Coldcut - More Beats & Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Beats & Pieces
More Beats & Pieces
Yo
sigo
siendo
la
misma
persona
que
suelta
la
mierda
directo
Yo
still
be
the
same
one
who
lets
the
shit
be
straight
Que
nunca
se
frena
y
con
esto
dispara
que
no
hay
oponente
Who
never
slows
down
and
with
this
he
shoots
that
there
is
no
opponent
O
que
nadie
lo
para
Or
that
nobody
stops
him
Que
no
te
sorprenda
con
lo
que
este
suena
Don't
be
surprised
with
what
this
sounds
like
Que
suelta
el
veneno
inyectado
en
la
vena
Who
releases
the
poison
injected
into
the
vein
Lo
siento
novato
sale
de
mi
boca
la
frase
que
dice
tu
I'm
sorry,
newbie,
the
phrase
that
says
your
group
comes
out
of
my
mouth
Cada
que
tomo
la
pluma
escribo
me
inspiro
lo
pienso
y
Every
time
I
take
the
pen
I
write
I
get
inspired
I
think
about
it
and
Siento
lo
que
vale
I
feel
what
it
is
worth
Parece
por
moda
cuando
el
micro
tomo
te
pregunten
como
Seems
like
fashion
when
the
microphone
I
take
they
ask
you
how
Y
otro
grupo
sale
And
another
group
comes
out
Raper
feroz
ritmo
veloz
estilo
precoz
y
ni
la
voz
me
Fierce
rapper,
fast
rhythm,
precocious
style
and
not
even
the
voice
En
casa
preparo
la
mierda
mas
cruda
y
grabo
en
la
carranza
At
home
I
prepare
the
crudest
shit
and
I
record
in
the
carranza
RI-MA
ATREVIDA
Y
PEGAJOSA
DARING
AND
STICKY
RHYME
Pero
lo
dije
que
cruda
tan
mierda
y
por
lo
tanto
olorosa
But
I
said
it
so
raw
so
shitty
and
therefore
stinky
Y
VA
OTRO
TALENTO
QUE
GOSA
AND
ANOTHER
TALENT
THAT
ENJOYS
Hip
hopers
que
nunca
salieron
fracasan
y
graban
cualquier
cosa
Hip
hopers
who
never
came
out
fail
and
record
just
anything
EMPEZE
Y
AL
PUBLICO
LE
INTERESE
I
STARTED
AND
THE
PUBLIC
IS
INTERESTED
NUNCA
TROPEZE
Y
AHORA
SOY
TODO
UN
MC
NEVER
STUMBLED
AND
NOW
I'M
A
WHOLE
MC
Me
siento
bien
ya
no
soy
ahora
el
genero
de
mi
se
adueña
I
feel
good
I
am
not
now
the
genre
of
my
grip
El
perro
sigue
ladrando
y
esa
es
la
mejor
seña
porque
The
dog
keeps
barking
and
that
is
the
best
sign
because
Es
mi
tendencia
ni
yo
descifro
esta
ciencia
It
is
my
trend
I
do
not
even
decipher
this
science
Tiemblan
sus
patas
cada
vez
que
hago
acto
de
presencia
Their
paws
tremble
every
time
I
make
an
appearance
Tu
mientras
piensas
como
darme
y
asi
es
que
tu
entras
You
meanwhile
thinking
how
to
give
me
and
thus
is
how
you
enter
No
presumo
a
mi
flota
pero
búscame
y
la
encuentras
I
do
not
presume
my
fleet
but
look
for
me
and
you
will
find
it
Que
empache
rima
marca
versache
y
traigo
el
cache
That
rhyme
stuffing,
wear
Versace
and
I
bring
the
cache
No
levantes
manos
namas
respeto
oyendo
al
h
Do
not
raise
your
hands
only
respect
listening
to
the
h
Sin-necesidad
de
ponértelo
en
cines
No
need
to
put
it
on
in
your
cinemas
Rompo
el
guines
y
lo
grabo
sacrificando
los
fines
I
break
the
guinness
and
I
record
it
sacrificing
the
ends
Tu
baja
la
luz
cabrón
que
me
meto
en
la
caja
You
dim
the
light
motherfucker
so
I
get
into
the
box
Dile
al
dj
que
te
ponga
mi
rola
que
a
tu
novia
mas
le
cuaja
Tell
the
dj
to
put
on
my
track
that
your
girlfriend
likes
more
Ponte
lente
ha
llegado
el
ente
y
viene
a
darte
frente
Put
on
your
glasses
the
entity
has
arrived
and
he
comes
to
give
you
face
Si
no
compras
este
comprende
cronicas
de
un
demente
If
you
do
not
buy
this
understand
chronicles
of
a
madman
Maña
quien
sabe
demacrado
por
migraña
Tomorrow
who
knows
wasted
by
migraine
Sueno
en
mexico
colombia
chile
bolivia
y
españa
I
play
in
mexico
colombia
chile
bolivia
and
spain
Soñador
confundido
perdido
entre
lo
dormido
Confused
dreamer
lost
in
the
asleep
Escribiendo
cosas
para
ver
si
un
dia
salgo
de
jodido
Writing
stuff
to
see
if
one
day
I
get
out
of
fucked
up
Soy
un
pobre
mantenido
y
formule
mi
mundo
pink
I
am
a
poor
maintained
and
I
formulated
my
pink
world
Cogiendo
a
escondidas
y
comiendo
en
el
burguer
king
Fucking
on
the
sly
and
eating
at
the
burger
king
Tengo
el
poder
quieres
verme
en
escena
llega
al
cover
I
have
the
power
you
want
to
see
me
on
stage
come
to
the
cover
Ponme
a
tu
grupo
de
frente
321 ring
game
over
Put
your
group
in
front
321 ring
game
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan More, Matt Black, Kevin Foakes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.