Paroles et traduction Coldplay feat. Little Simz, Burna Boy, Elyanna & TINI - WE PRAY
(And
so
we
pray)
(И
поэтому
мы
молимся)
I
pray
that
I
don't
give
up
Я
молюсь,
что
я
не
сдамся
Pray
that
I
do
my
best
Молюсь,
чтобы
сделать
все,
что
в
моих
силах
Pray
that
I
can
lift
up
Помолитесь,
чтобы
я
смог
подняться
Pray
my
brother
is
blessed
Молюсь,
чтобы
мой
брат
был
благословлён.
Praying
for
enough,
pray
virgilio
wins
Молюсь
о
достаточном,
молюсь,
чтобы
Вирджилио
победил
Pray
I
judge
nobody
and
forgive
me
my
sins
Молюсь,
чтобы
я
никого
не
осуждал
и
простил
мне
мои
грехи.
I
pray
we
make
it
Я
молюсь,
чтобы
мы
сделали
это
Pray,
my
friend,
I
pull
through
Молись,
мой
друг,
я
выкарабкаюсь.
Pray
as
I
take
it
onto
others,
I
do
Молюсь,
когда
я
передаю
это
другим,
я
делаю
это.
Praying
on
your
love,
we
pray
with
every
breath
Молюсь
на
твою
любовь,
мы
молимся
с
каждым
вздохом
Though
I'm
in
the
valley
of
the
shadow
of
death
Хоть
я
и
в
долине
смертной
тени
(And
so
we
pray)
for
someone
to
come
and
show
me
the
way
(И
мы
молимся)
чтобы
кто-то
пришел
и
показал
мне
путь
(And
so
we
pray)
for
some
shelter
and
some
records
to
play
(И
мы
молимся)
за
крышу
над
головой
и
за
пластинки
для
слушания
(And
so
we
pray)
we'll
be
singing
"baraye"
(И
поэтому
мы
молимся)
мы
будем
петь
Барайе
Pray
that
we
make
it
to
the
end
of
the
day
Молимся
что
мы
доживём
до
конца
дня
(And
so
we
pray)
I
know
somewhere
that
heaven
is
waitin'
(И
мы
молимся)
Я
знаю
что,
где-то
ожидает
рай
(And
so
we
pray)
I
know
somewhere
there's
something
amazin'
(И
мы
молимся)
Я
знаю
что,
где-то
что-то
невероятное
(And
so
we
pray)
I
know
somewhere
we'll
feel
no
pain
(И
мы
молимся)
Я
знаю
что,
мы
не
будем
чувствовать
боль
Until
we
make
it
to
the
end
of
the
day
Пока
мы
не
доживём
до
конца
дня
I
pray
that
love
will
Я
молюсь,
что
любовь
будет
Shelter
us
from
our
fears
Защищать
нас
от
наших
страхов
I
will
pray
you
trust
too
Я
буду
молится,
что
ты
доверяешь
тоже
Let
me
wipe
off
your
tears
Дай
мне
вытереть
твои
слезы.
Confront
all
the
pain
that
we
felt
inside
Противостоять
всей
боли,
которую
мы
чувствовали
внутри
Or
all
the
cards
that
we
dealt
in
life
Или
все
карты,
которые
нам
раздали
в
жизни
Pray
I
speak
my
truth
Молюсь,
чтобы
я
сказал
свою
правду.
And
keep
my
sisters
alive
И
сохрани
жизнь
моим
сестрам.
So
for
the
ones
who
parted
the
seas
(oh
yeah)
За
тех,
кто
разделял
моря
(о
да)
For
the
ones
who
followed
dreams
(oh
yeah)
За
тех,
кто
следовал
за
своими
мечтами
(о
да)
For
the
ones
who
knocked
down
doors
(oh
yeah)
Для
тех,
кто
выбил
двери
(о
да)
And
allowed
us
to
pass
down
keys
(oh
yeah)
И
позволил
нам
передать
ключи
(о
да)
Pray
that
we
speak
with
a
tongue
that
is
honest
Молитесь,
чтобы
мы
говорили
честным
языком.
And
that
we
understand
how
to
be
modest
И
чтобы
мы
понимали,
как
быть
скромными.
Pray
when
she
looks
at
herself
in
the
mirror
Молитесь,
когда
она
смотрит
на
себя
в
зеркало.
She
sees
a
queen,
she
sees
a
goddess
Она
видит
королеву,
она
видит
богиню.
(And
so
we
pray)
for
someone
to
come
and
show
me
the
way
(И
мы
молимся)
чтобы
кто-то
пришел
и
показал
мне
путь
(And
so
we
pray)
for
some
shelter
and
some
records
to
play
(И
мы
молимся)
за
крышу
над
головой
и
за
пластинки
для
слушания
(And
so
we
pray)
we'll
be
singin'
"baraye"
(И
поэтому
мы
молимся)
мы
будем
петь
"барайе"
Pray
that
we
make
it
to
the
end
of
the
day
Молимся
что
мы
доживём
до
конца
дня
(And
so
we
pray)
I
know
somewhere
that
heaven
is
waitin'
(И
мы
молимся)
Я
знаю
что,
где-то
ожидает
рай
(And
so
we
pray)
I
know
somewhere
there's
something
amazin'
(И
мы
молимся)
Я
знаю
что,
где-то
что-то
невероятное
(And
so
we
pray)
I
know
somewhere
we'll
feel
no
pain
(И
мы
молимся)
Я
знаю
что,
мы
не
будем
чувствовать
боль
Until
we
make
it
to
the
end
of
the
day
Пока
мы
не
доживём
до
конца
дня
On
my
knees,
I
pray,
as
I
sleep
and
wake
На
коленях
я
молюсь,
когда
сплю
и
просыпаюсь.
'Cause
inside
my
head
is
a
frightening
place
Потому
что
внутри
моей
головы
— пугающее
место.
Keep
a
smiling
face
only
by
disgrace
Сохраняй
улыбку
на
лице
лишь
через
позор.
'Cause
love's
more
than
I
can
take,
hey
Потому
что
любовь
— это
больше,
чем
я
могу
вынести,
эй.
(And
so
we
pray)
for
someone
to
come
and
show
me
the
way
(И
мы
молимся)
чтобы
кто-то
пришел
и
показал
мне
путь
(And
so
we
pray)
for
some
shelter
and
some
records
to
play
(И
мы
молимся)
за
крышу
над
головой
и
за
пластинки
для
слушания
(And
so
we
pray)
we'll
be
singin'
"baraye"
(И
поэтому
мы
молимся)
мы
будем
петь
"барайе"
'Til
nobody's
in
need
and
everybody
can
sing
Пока
никто
не
будет
нуждаться
и
все
не
смогут
петь.
La-la-la-la-la-la-la
(la-la)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(ла-ла)
La-la-la-la-la-la-la
(la-la-la-la)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(ла-ла-ла-ла)
La-la-la-la-la-la-la
(sing
it
to
me)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(спой
мне)
La-la-la-la-la
we
pray,
we
pray
Ла-ла-ла-ла-ла
мы
молимся,
мы
молимся
La-la-la-la-la-la-la
(I
know
somewhere
that
heaven
is
waitin')
(is
waitin')
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Я
знаю,
что
где-то
ожидает
рай)
(ожидает)
La-la-la-la-la-la-la
(I
know
somewhere
there's
something
amazin')
(something
amazin')
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Я
знаю,
где-то
есть
что-то
замечательное)
(что-то
замечательное)
La-la-la-la-la-la-la
(until
we
feel
no
pain)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(пока
мы
не
перестанем
чувствовать
боль)
La-la-la-la-la
we
pray,
we
pray,
we
pray
Ла-ла-ла-ла-ла
мы
молимся,
мы
молимся,
мы
молимся
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
we
pray,
we
pray,
we
pray
Ла-ла-ла-ла-ла
мы
молимся,
мы
молимся,
мы
молимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
WE PRAY
date de sortie
23-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.