Paroles et traduction Coldplay feat. Rihanna - Princess of China (Invisible Men Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess of China (Invisible Men Remix)
Принцесса Китая (ремикс Invisible Men)
Once
upon
a
time
somebody
ran
Когда-то
давно
кто-то
убежал
Somebody
ran
away
saying
"Fast
as
I
can.
Кто-то
убежал,
говоря:
"Так
быстро,
как
могу.
I
got
to
go,
I
got
to
go."
Я
должна
идти,
я
должна
идти."
Once
upon
a
time
we
fell
apart
Когда-то
давно
мы
расстались
You're
holding
in
your
hands
the
two
halves
of
my
heart
Ты
держишь
в
своих
руках
две
половинки
моего
сердца
Oh
oh
oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Once
upon
a
time
we
burned
bright
Когда-то
давно
мы
ярко
горели
Now
all
we
ever
seem
to
do
is
fight
Теперь
все,
что
мы
делаем,
это
ссоримся
On
and
on,
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
Once
upon
a
time
on
the
same
side
Когда-то
давно
мы
были
на
одной
стороне
Once
upon
a
time
on
the
same
side
in
the
same
game
Когда-то
давно
мы
были
на
одной
стороне
в
одной
игре
Now
why
did
do
you
have
to
go
Теперь
почему
ты
должен
был
уйти
Have
to
go
and
throw
water
on
my
flame?
Должен
был
уйти
и
вылить
воду
на
мое
пламя?
I
could
have
been
a
princess,
you'd
be
a
king
Я
могла
бы
быть
принцессой,
ты
был
бы
королем
Could
have
had
a
castle
and
worn
a
ring
У
нас
мог
бы
быть
замок,
и
я
носила
бы
кольцо
But
no
o-o-o-oh
you
let
me
go
o-o-o-oh-oh
Но
нет,
о-о-о-о,
ты
отпустил
меня,
о-о-о-о-о
I
could
have
been
a
princess,
you'd
be
a
king
Я
могла
бы
быть
принцессой,
ты
был
бы
королем
Could
have
had
a
castle
and
worn
a
ring
У
нас
мог
бы
быть
замок,
и
я
носила
бы
кольцо
But
no-o-o-o-oh
you
let
me
go-o-o-o-oh
Но
нет,
о-о-о-о-о,
ты
отпустил
меня,
о-о-о-о-о
You
stole
my
star
Ты
украл
мою
звезду
Lalalalalalala,
lalalalalalala,
lalalalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
You
stole
my
star
Ты
украл
мою
звезду
Lalalalalalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
'Cause
you
really
hurt
me,
no
you
really
hurt
me
Потому
что
ты
действительно
ранил
меня,
ты
действительно
ранил
меня
'Cause
you
really
hurt
me,
no
you
really
hurt
me
Потому
что
ты
действительно
ранил
меня,
ты
действительно
ранил
меня
'Cause
you
really
hurt
me,
oh-oh
you
really
hurt
me,
ooh-ooh-ooh
Потому
что
ты
действительно
ранил
меня,
о-о,
ты
действительно
ранил
меня,
у-у-у
'Cause
you
really
hurt
me,
oh-oh
you
really
hurt
me
Потому
что
ты
действительно
ранил
меня,
о-о,
ты
действительно
ранил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN ENO, CHRISTOPHER ANTHONY JOHN MARTIN, JONATHAN MARK BUCKLAND, WILLIAM CHAMPION, GUY RUPERT BERRYMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.