Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOOD FEELiNGS
GUTE GEFÜHLE
All
those
good,
good,
good,
good
All
diese
guten,
guten,
guten,
guten
All
those
good,
good,
good,
good
All
diese
guten,
guten,
guten,
guten
All
those
good,
good,
good,
good
All
diese
guten,
guten,
guten,
guten
All
those
good,
good,
good,
good
All
diese
guten,
guten,
guten,
guten
Good,
good,
good,
good
Guten,
guten,
guten,
guten
All
those
good,
good,
good,
good
All
diese
guten,
guten,
guten,
guten
All
those
good,
good,
good,
good
All
diese
guten,
guten,
guten,
guten
All
those
good,
good,
good,
good
All
diese
guten,
guten,
guten,
guten
We
fell
in
love
in
the
summer
Wir
verliebten
uns
im
Sommer,
I
remember,
baby,
we
saw
the
sunshine
too
Ich
erinnere
mich,
Schatz,
wir
sahen
auch
den
Sonnenschein.
And
we
were
born
for
each
other
Und
wir
waren
füreinander
bestimmt,
Just
remember,
baby,
whatever
we
go
through
Denk
daran,
mein
Schatz,
was
immer
wir
auch
durchmachen.
All
the
good
feelings
for
one
another
All
die
guten
Gefühle
füreinander,
As
we
danced
to
the
radio
Als
wir
zum
Radio
tanzten.
All
the
good,
good
feelings
we
have
for
each
other
All
die
guten,
guten
Gefühle,
die
wir
füreinander
haben,
Don't
ever,
ever
let
them
go
Lass
sie
niemals,
niemals
los.
All
the
good,
good
feelings
All
die
guten,
guten
Gefühle,
Don't
ever
let,
don't
ever
let
them
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals,
Don't
ever
let
them
go
Lass
sie
niemals
gehen.
Don't
ever
let,
don't
ever
let
them
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals,
All
those
good,
good
feelings
All
diese
guten,
guten
Gefühle,
Don't
ever
let,
don't
ever
let
them
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals,
Don't
ever
forget
those
good
feelings
Vergiss
niemals
diese
guten
Gefühle,
Don't
ever
let
them
go
(all
those
good,
good)
Lass
sie
niemals
gehen
(all
diese
guten,
guten).
We
fell
in
love
in
the
summer
Wir
verliebten
uns
im
Sommer,
I
remember,
baby,
we
fell
under
the
moon,
oh
Ich
erinnere
mich,
mein
Schatz,
wir
verliebten
uns
unter
dem
Mond,
oh.
We
were
born
for
each
other
Wir
waren
füreinander
bestimmt,
I
remember
when
I'm
millions
of
miles
from
you
Ich
erinnere
mich,
wenn
ich
Millionen
von
Meilen
von
dir
entfernt
bin.
All
the
good
feelings
for
one
another
(uh)
All
die
guten
Gefühle
füreinander
(uh),
As
we
danced
to
the
radio
(oh)
Als
wir
zum
Radio
tanzten
(oh).
All
the
good,
good
feelings
we
have
for
each
other
All
die
guten,
guten
Gefühle,
die
wir
füreinander
haben,
Don't
ever,
ever
let
them
go
(don't
ever,
ever
let
them
go)
Lass
sie
niemals,
niemals
los
(lass
sie
niemals,
niemals
los).
All
the
good,
good
feelings
All
die
guten,
guten
Gefühle,
Don't
ever
let,
don't
ever
let
them
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals,
Don't
ever
let
them
go
(oh)
Lass
sie
niemals
gehen
(oh).
Don't
ever
let,
don't
ever
let
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals,
All
those
good,
good
feelings
All
diese
guten,
guten
Gefühle,
Don't
ever
let,
don't
ever
let
(oh)
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals
(oh).
Don't
ever
forget
those
good
feelings
(oh)
Vergiss
niemals
diese
guten
Gefühle
(oh),
Don't
ever
let
them
go
(oh)
Lass
sie
niemals
gehen
(oh).
All
the
good,
good
feelings
All
die
guten,
guten
Gefühle.
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
(hey,
the
kids
want
to
sing
for
you)
La-la,
la-la
(hey,
die
Kinder
wollen
für
dich
singen)
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
(oh,
we're
gonna
make
it
through)
La-la,
la-la
(oh,
wir
werden
es
schaffen)
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
All
the
good,
good
feelings
All
die
guten,
guten
Gefühle,
Don't
ever
let,
don't
ever
let
them
(oh)
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals
(oh),
Don't
ever
let
them
go
Lass
sie
niemals
gehen.
Don't
ever
let,
don't
ever
let
them
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals,
All
those
good,
good
feelings
All
diese
guten,
guten
Gefühle,
Don't
ever
let,
don't
ever
let
them
Lass
sie
niemals,
lass
sie
niemals,
Don't
ever
forget
those
good
feelings
Vergiss
niemals
diese
guten
Gefühle,
Don't
ever
let
them
go
Lass
sie
niemals
gehen.
All
the
good,
good
feelings
All
die
guten,
guten
Gefühle.
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
La-la,
la-la,
la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.