Paroles et traduction Coldplay - People of the Pride
People
on
the
left
Люди
слева
People
on
the
right
Люди
справа
Got
a
lion
inside
Внутри
меня
лев.
People
of
the
pride
Люди
прайда
There's
a
man
who
swears
he′s
God
Есть
человек,
который
клянется,
что
он
Бог.
Unbelievers
will
be
shot
Неверующие
будут
расстреляны.
There's
a
man
who
walks
around
Есть
человек,
который
ходит
вокруг.
Like
he
owns
the
fucking
lot
Как
будто
он
владелец
этого
долбаного
участка
There's
a
man
who
takes
his
time
Есть
человек,
который
не
торопится.
From
his
homemade
cuckoo
clock
Из
его
самодельных
часов
с
кукушкой.
And
he
makes
us
march
around
it
И
он
заставляет
нас
маршировать
вокруг
него.
Ticktock,
ticktock,
ticktock
Тик-так,
тик-так,
тик-так
There′s
a
crocodile
cross-eyed
Там
крокодил
косоглазый.
There′s
a
turning
of
the
tide
Это
переломный
момент.
We're
no
longer
going
to
fight
for
Мы
больше
не
собираемся
сражаться
за
...
Some
old
crook
and
all
his
crimes
Старый
мошенник
со
всеми
его
преступлениями.
There′s
a
sewing
up
of
rags
Там
зашивают
лохмотья.
Into
revolution
flags
В
революционные
флаги
Got
to
stand
up
to
be
counted
Нужно
встать,
чтобы
с
тобой
посчитались.
Be
an
anthem
for
your
time
Будь
гимном
своего
времени
It's
just
work
Это
просто
работа.
It′s
just
work
Это
просто
работа.
It's
not
easy,
and
we
could
all
be
blown
apart
Это
нелегко,
и
нас
всех
может
разорвать
на
части.
But
heaven
is
a
fire
escape
Но
небеса-это
пожарная
лестница.
You
try
to
cling
to
in
the
dark
Ты
пытаешься
держаться
в
темноте.
It′s
just
work,
believe
me
Это
просто
работа,
поверь
мне.
Still
my
beating
heart
Мое
сердце
все
еще
бьется.
We'll
all
be
free
to
fall
in
love
Мы
все
будем
свободны
влюбляться
друг
в
друга.
With
who
we
want,
and
say
С
кем
захотим,
так
и
скажем.
Yeah
(yeah),
yeah
(yeah),
ooh-oh
Да
(да),
да
(да),
о-о-о
And
people
of
the
pride
И
люди
гордости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.