Paroles et traduction Coldplay feat. Selena Gomez - Let Somebody Go - Piano Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Somebody Go - Piano Version
Отпускаю тебя - версия для фортепиано
(Let
somebody,
let
somebody
go)
(Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
We
had
a
kind
of
love
У
нас
была
любовь,
I
thought
that
it
would
never
end
Я
думала,
ей
не
будет
конца.
Oh,
my
lover,
oh,
my
other,
oh,
my
friend
О,
мой
любимый,
о,
моя
половинка,
о,
мой
друг.
We
talked
around
in
circles
and
Мы
говорили
ни
о
чем,
We
talked
around
and
then
Мы
говорили,
а
потом...
I
loved
you
to
the
moon
and
back
again
Я
любила
тебя
до
луны
и
обратно.
You
gave
everything
this
golden
glow
Ты
озарял
все
золотым
сиянием,
Now
turn
off
all
the
stars
'cause
this
I
know
А
теперь
погаси
все
звезды,
потому
что
я
знаю,
That
it
hurts
like
so
Что
так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
All
the
storms
we
weathered
Все
бури,
что
мы
пережили,
Everything
that
we
went
through
Все,
через
что
мы
прошли,
Now,
without
you,
what
on
earth
am
I
to
do?
Теперь,
без
тебя,
что
же
мне
делать?
When
I
called
the
mathematicians
and
I
ask
them
to
explain
Когда
я
позвонила
математикам
и
попросила
их
объяснить,
They
said
love
is
only
equal
to
the
pain
Они
сказали,
что
любовь
равна
только
боли.
And
when
everything
was
going
wrong
И
когда
все
шло
не
так,
You
could
turn
my
sorrow
into
song
Ты
мог
превратить
мою
печаль
в
песню.
Oh,
it
hurts
like
so
О,
так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то,
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
Oh-oh
(oh-oh)
О-о-о
(о-о-о)
(Let
somebody,
let
somebody
go)
yeah
(Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
да
Oh,
oh-oh,
when
you
love
somebody
О-о-о,
когда
ты
любишь
кого-то,
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то,
Got
to
let
somebody
know
Дай
кому-нибудь
знать.
Oh,
oh-oh,
when
you
love
somebody
О-о-о,
когда
ты
любишь
кого-то,
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то,
Got
to
let
somebody
know
Дай
кому-нибудь
знать.
So,
when
you
love
somebody
Так
что,
когда
ты
любишь
кого-то,
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то,
And
it
hurts
like
so
И
так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
It
hurts
like
so
Так
больно
To
let
somebody
go
Отпускать
кого-то.
But
you're
still
with
me,
now
I
know
Но
ты
все
еще
со
мной,
теперь
я
знаю.
(Let
somebody,
let
somebody
go)
(Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
Oh-oh
(let
somebody,
let
somebody
go)
О-о-о
(отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
But
you're
still
with
me,
now
I
know
Но
ты
все
еще
со
мной,
теперь
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Champion, Guy Rupert Berryman, Oscar Thomas Holter, Olivia Charlotte Waithe, Leland Tyler Wayne, Max Martin, Jonathan Mark Buckland, Bill Rahko, Christopher Anthony John Martin, Apple Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.