Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Said So (feat. Wxrdie & 2Pillz)
Wenn du das sagst (feat. Wxrdie & 2Pillz)
Nếu
em
đã
nói
vậy
thì
Wenn
du
das
sagst,
dann
Anh
không
có
vấn
đề
gì
habe
ich
kein
Problem
damit.
Nếu
em
đã
nói
vậy
thì
Wenn
du
das
sagst,
dann
Anh
không
có
vấn
đề
gì
habe
ich
kein
Problem
damit.
Anh
vốn
đâu
có
muốn
đập
bàn
Ich
wollte
eigentlich
nie
auf
den
Tisch
hauen,
Bao
cơn
đau
cũng
đã
ngập
tràn
all
der
Schmerz
hat
mich
schon
überflutet.
Em
thích
đi
lên
phố
gặp
bạn
Du
gehst
gerne
in
die
Stadt,
um
Freunde
zu
treffen,
Luôn
coi
điều
anh
nhắc
thật
xàm
hältst
das,
was
ich
sage,
immer
für
Unsinn.
Nàng
hãy
cứ
giữ
khuôn
mặt
lạnh
tanh
Behalte
nur
dein
kaltes
Gesicht,
Thoải
mái
những
lúc
không
ở
cạnh
anh
fühl
dich
wohl,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
Vì
anh
cũng
không
muốn
phải
tranh
giành
Denn
ich
will
auch
nicht
kämpfen
müssen
Với
đám
bestie
kia,
anh
thà
lảng
tránh
mit
diesen
Besties
da,
da
weiche
ich
lieber
aus.
Chẳng
mắng
nhiếc
hay
la
Kein
Schimpfen
oder
Schreien,
Anh
coi
như
điếc,
mù
lòa
ich
tue
so,
als
wäre
ich
taub
und
blind.
Không
quan
tâm
em
tót
lên
bar
hay
đi
net
đêm
qua
Es
ist
mir
egal,
ob
du
gestern
Abend
in
der
Bar
warst
oder
im
Internetcafé,
Selfie
cố
khoe
bra
đăng
lên
feed
Insta
Selfie,
versuchst
deinen
BH
zu
zeigen,
postest
es
auf
Insta.
Rồi
sau
khi
đó
về
nhà,
hickey
bao
nhiêu
vết
trên
da
Und
danach
kommst
du
nach
Hause,
so
viele
Knutschflecken
auf
der
Haut.
Là
người
cho
em
than
phiền
Derjenige,
bei
dem
du
dich
beschwerst,
Là
người
mang
yêu
thương
trao
em
nhưng
quên
mang
tiền
derjenige,
der
dir
Liebe
schenkt,
aber
vergisst,
Geld
mitzubringen.
Cứ
thấy
bất
cứ
ai
ngon
zai,
em
PM
chăn
liền
Sobald
du
irgendeinen
heißen
Typen
siehst,
schreibst
du
ihm
sofort
eine
PM,
um
ihn
anzumachen.
Dắt
nhau
vào
hotel
ngay
sau
đôi
phút
ngồi
hàn
huyên
Ihr
geht
direkt
ins
Hotel,
nachdem
ihr
ein
paar
Minuten
gequatscht
habt.
Nếu
em
đã
nói
vậy
thì
Wenn
du
das
sagst,
dann
Anh
không
có
vấn
đề
gì
habe
ich
kein
Problem
damit.
Nếu
em
đã
nói
vậy
thì
Wenn
du
das
sagst,
dann
Anh
không
có
vấn
đề
gì
habe
ich
kein
Problem
damit.
Nếu
em
đã
nói
vậy
thì
Wenn
du
das
sagst,
dann,
Vậy
sao
mà
đêm
đôi
ta
gặp
nhau
em
không
từ
chối
ngay
đi?
warum
hast
du
dann,
als
wir
uns
nachts
trafen,
nicht
sofort
abgelehnt?
Cầm
dao
và
đâm
vào
tim
của
anh
kèm
câu
"xin
lỗi
baby"
Nimm
ein
Messer
und
stich
mir
ins
Herz
mit
den
Worten
"Sorry,
Baby".
Không
thể
tin
là
đôi
mắt
ấy
lại
chọn
lừa
dối
thay
vì
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
diese
Augen
den
Betrug
gewählt
haben
anstatt
Eo
thon
em
diện
croptop
deiner
schlanken
Taille
im
Croptop.
Lên
xe
tăng
ga
khi
phi
vụ
trót
lọt
Steig
aufs
Motorrad,
gib
Gas,
wenn
die
Sache
gelaufen
ist.
Ngây
ngô
như
em
chỉ
yêu
lời
ngon
ngọt
Naiv
wie
du
liebst
du
nur
süße
Worte.
Cùng
thằng
kia
lên
vũ
trường
để
nghe
nhạc
nonstop
Mit
diesem
Kerl
in
die
Disco
gehen,
um
Nonstop-Musik
zu
hören.
Giờ
anh
bước
lên
đây,
cầm
chai
nước
trên
tay
Jetzt
trete
ich
hier
auf,
halte
eine
Wasserflasche
in
der
Hand,
Nhưng
chẳng
còn
em
hướng
mắt
về
đây
để
bài
nhạc
của
Wxrd
thêm
hay
aber
du
schaust
nicht
mehr
hierher,
damit
Wxrdies
Musik
besser
klingt.
Vẫn
dặn
em
là
đi
party
đừng
để
ai
chuốc
em
say
Ich
ermahne
dich
immer
noch,
auf
Partys
niemanden
dich
betrunken
machen
zu
lassen.
Nhưng
mà
em
chỉ
xua
tay
rồi
lại
đi
suốt
đêm
ngày
Aber
du
winkst
nur
ab
und
bist
wieder
Tag
und
Nacht
unterwegs.
Là
người
cho
em
than
phiền
Derjenige,
bei
dem
du
dich
beschwerst,
Là
vì
anh
muốn
kiếm
cho
má
con
dâu
ngoan
hiền
weil
ich
für
Mama
eine
brave
Schwiegertochter
finden
wollte.
Chỉ
muốn
em
sướng
vui
nên
anh
trao
em
toàn
quyền
Ich
wollte
nur,
dass
du
glücklich
bist,
also
gab
ich
dir
alle
Freiheiten.
Thế
mà
giờ
đây
em
coi
anh
như
không
quen
biết
Und
doch
tust
du
jetzt
so,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen.
Nếu
em
đã
nói
vậy
thì
Wenn
du
das
sagst,
dann
Anh
không
có
vấn
đề
gì
habe
ich
kein
Problem
damit.
Nếu
em
đã
nói
vậy
thì
Wenn
du
das
sagst,
dann
Anh
không
có
vấn
đề
gì
habe
ich
kein
Problem
damit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coldzy, Wxrdie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.