Paroles et traduction Cole Myer - Blood, Sweat, and Tears on the Chest Press
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood, Sweat, and Tears on the Chest Press
Кровь, пот и слезы на жиме лежа
I
was
just
a
writer
on
the
stove
Я
был
просто
писателем
на
мели,
I
needed
love
to
keep
me
feeling
warm
Мне
нужна
была
любовь,
чтобы
согреться,
I
was
hanging
around
with
nothing
else
to
do
Я
слонялся
без
дела.
Let
me
just
talk
Дай
мне
просто
высказаться.
Ever
since
you
came
into
my
life
I've
been
feeling
stressed
out
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
постоянно
в
стрессе.
I
don't
hook
up
with
randoms
cause
sex
just
makes
me
stressed
out
Я
не
встречаюсь
со
случайными,
потому
что
секс
меня
напрягает.
There's
girls
on
my
phone
texting
me
"hey
you
tryna
come
test
this
out"
Девчонки
пишут
мне:
"Эй,
хочешь
проверить
это?".
And
I
don't
even
text
'em
back
I'm
tryna
figure
out
what
I'm
about
А
я
им
даже
не
отвечаю,
пытаюсь
понять,
кто
я.
I
should've
got
a
girlfriend,
yeah,
I
should've
made
a
breakup
album
Мне
следовало
бы
завести
девушку,
да,
мне
следовало
бы
выпустить
альбом
о
расставании.
They're
shitting
on
me,
I
haven't
ate
in
days,
like
what
the
hells
your
problem
Они
гадят
на
меня,
я
не
ел
несколько
дней,
в
чем,
черт
возьми,
твоя
проблема?
You
feel
entitled
to
some
shit
you
don't
deserve
Ты
считаешь
себя
вправе
требовать
то,
чего
не
заслуживаешь.
It's
hard
to
be
respectful
when
you
wanna
leave
the
Earth
Трудно
быть
вежливым,
когда
хочется
покинуть
эту
Землю.
Listen,
I've
always
been
there
for
you
when
you
needed
me
Слушай,
я
всегда
был
рядом,
когда
ты
нуждалась
во
мне.
You
could
ask
any
one
of
my
friends,
I
drop
the
ball,
I'm
there
immediately
Можешь
спросить
любого
из
моих
друзей,
я
бросаю
все
и
сразу
же
появляюсь.
I'm
the
realest
one
I
know
and
my
problems
go
as
far
as
the
eye
can
see
Я
самый
настоящий,
кого
я
знаю,
и
мои
проблемы
простираются
так
далеко,
как
только
может
видеть
глаз.
Every
time
something
means
a
lot
to
me,
to
her,
it's
just
not
that
deep
Каждый
раз,
когда
что-то
много
значит
для
меня,
для
тебя
это
не
так
уж
и
важно.
A
one
sided
relationship
ain't
going
very
far
Односторонние
отношения
далеко
не
зайдут.
I
don't
wanna
hear
your
sappy
ass
music,
play
RMC
Mike
in
my
car
Я
не
хочу
слушать
твою
сентиментальную
музыку,
включи
RMC
Mike
в
моей
машине.
I'm
tired
of
worrying
about
"is
this
hard?",
I
need
my
pen
game
to
be
the
greatest
Я
устал
беспокоиться
о
том,
"круто
ли
это?",
мне
нужно,
чтобы
мой
текст
был
самым
лучшим.
I
ain't
gon'
hit
it
from
the
back,
if
we
ain't
dating
you
can't
take
dick
Я
не
буду
брать
тебя
сзади,
если
мы
не
встречаемся,
ты
не
получишь
член.
Laying
in
my
bed
thinking
about
my
ex
and
it
made
me
sad
Лежу
в
кровати,
думаю
о
своей
бывшей,
и
мне
грустно.
I
got
blood,
sweat,
and
tears
on
the
chest
press,
I
just
wanna
be
bad
У
меня
кровь,
пот
и
слезы
на
жиме
лежа,
я
просто
хочу
быть
плохим.
I
been
thinking
I'm
the
best
you
ever
had
but
you
the
best
I
ever
had
Я
думал,
что
я
лучший,
что
у
тебя
когда-либо
был,
но
ты
лучшая,
что
была
у
меня.
But
just
because
you
the
best
I
had
doesn't
mean
that
I
want
you
back
Но
то,
что
ты
лучшая,
что
у
меня
была,
не
значит,
что
я
хочу
тебя
вернуть.
You
could
fold
under
pressure
but
I
could
never
ever
ever
crack
Ты
можешь
сломаться
под
давлением,
но
я
никогда,
никогда,
никогда
не
сломаюсь.
Shoutout
Ricky
Bascom,
I'm
a
boob
man
cause
I
don't
care
about
yo
ass
Спасибо
Рики
Баскому,
я
люблю
сиськи,
потому
что
мне
плевать
на
твою
задницу.
When
I
think
about
the
way
I
treated
you
I
can't
help
but
to
feel
bad
Когда
я
думаю
о
том,
как
я
с
тобой
обращался,
мне
становится
плохо.
And
it's
too
late
to
say
I'm
sorry
cause
you
would
just
throw
it
in
the
trash
И
уже
слишком
поздно
извиняться,
потому
что
ты
просто
выбросишь
это
в
мусор.
We
can't
help
but
think
about
the
past,
I
wouldn't
take
back
what
we
had
Мы
не
можем
не
думать
о
прошлом,
я
бы
не
отказался
от
того,
что
у
нас
было.
But
there's
some
things
I
definitely
would've
done
differently,
I'm
sure
you
understand
that
Но
есть
вещи,
которые
я
бы
определенно
сделал
по-другому,
я
уверен,
ты
это
понимаешь.
From
2004
to
2022
I
was
never
realistic
С
2004
по
2022
год
я
никогда
не
был
реалистом.
That's
probably
why
they
heard
my
music,
turned
it
off,
and
just
dismissed
it
Наверное,
поэтому
они
слушали
мою
музыку,
выключали
ее
и
просто
игнорировали.
So
much
more
to
life
I've
been
tryna
figure
out
what
I'm
missing
В
жизни
так
много
всего,
я
пытаюсь
понять,
чего
мне
не
хватает.
Hope
inside
my
heart,
reading
books,
I've
been
tryna
listen
Надежда
в
моем
сердце,
чтение
книг,
я
пытаюсь
прислушаться.
You
can
take
it
all
from
me
but
I'm
just
here
to
witness
Ты
можешь
забрать
у
меня
все,
но
я
здесь
просто
для
того,
чтобы
наблюдать.
It's
gods
plan,
it's
gods
vision
Это
Божий
план,
это
Божье
видение.
Hello
girl,
you
know
for
days
now
I've
been
watching
you
as
you
walk
by
Привет,
девочка,
знаешь,
я
уже
несколько
дней
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
проходишь
мимо.
And
I've
been
afraid
to
come
out
tell
ya
exactly
just
what's
on
my
mind
И
я
боялся
подойти
и
сказать
тебе,
что
у
меня
на
уме.
Well
I
think
I'm
going
out
of
my
head
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Yes
I
think
I'm
going
out
of
Да,
кажется,
я
схожу
с
ума.
What
goes
around
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
I
guess
it
was
my
turn
to
run
away
Наверное,
пришла
моя
очередь
убегать.
I
guess
I'm
going
back
to
the
chest
press
Наверное,
я
вернусь
к
жиму
лежа.
Up
and
down
til
I
can't
feel
it,
that's
a
dead
set
Вверх
и
вниз,
пока
не
перестану
чувствовать,
это
верный
подход.
Gotta
do
my
cardio
or
else
I'm
restless
Должен
делать
кардио,
иначе
не
успокоюсь.
I've
been
in
the
gym
so
much
cause
I
don't
wanna
feel
the
pain
Я
так
много
времени
провожу
в
спортзале,
потому
что
не
хочу
чувствовать
боль.
I'm
in
the
gym
at
12am
cause
I
heard
someone
say
your
name
Я
в
спортзале
в
12
ночи,
потому
что
услышал,
как
кто-то
произнес
твое
имя.
I
got
a
little
buff
and
y'all
the
ones
who
think
I
changed?
Я
немного
подкачался,
и
вы
думаете,
что
я
изменился?
If
so
well
than
be
it,
y'all
can
stay
the
same
Если
так,
то
пусть
будет
так,
вы
можете
оставаться
такими
же.
It
can
all
come
up
and
it
can
all
come
down
Все
может
подняться,
и
все
может
рухнуть.
I
was
starting
controversies,
I
was
talk
of
the
town
Я
разжигал
споры,
обо
мне
говорил
весь
город.
Look
at
me
a
year
ago
and
take
a
look
at
me
now
Посмотрите
на
меня
год
назад
и
посмотрите
на
меня
сейчас.
I
just
hit
'em
with
the
funk
and
it
hit
me
with
the
wow
Я
просто
выдал
им
фанк,
и
он
поразил
меня.
I
was
bleeding
on
the
chest
press,
the
gym,
I
had
to
lose
some
weight
Я
истекал
кровью
на
жиме
лежа,
в
спортзале,
мне
нужно
было
сбросить
вес.
Cole
Myer
taking
steroids
that's
like,
letting
the
condom
break
Коул
Майер
принимает
стероиды,
это
все
равно
что
порвать
презерватив.
I'm
pushing
all
my
limits
tryna
see
how
much
I
can
take
(Well
I
think
I'm
going
out
of
my)
Я
проверяю
все
свои
границы,
пытаюсь
понять,
сколько
я
могу
выдержать
(Кажется,
я
схожу
с
ума).
Lost
my
mind
a
long
time
ago,
I
can't
find
it
Давно
потерял
рассудок,
не
могу
его
найти.
Opposite
of
choking
my
bitches,
they
get
the
Heimlich
Вместо
того,
чтобы
душить
своих
сучек,
я
делаю
им
прием
Геймлиха.
I
don't
care
about
sex
cause
I'm
a
nihilist
Мне
плевать
на
секс,
потому
что
я
нигилист.
But
she
keep
looking
at
my
dick
she
tryna
size
it
Но
она
продолжает
смотреть
на
мой
член,
пытаясь
оценить
его
размер.
I
like
to
be
in
control,
you
can't
ride
it
Мне
нравится
контролировать
ситуацию,
ты
не
можешь
на
нем
кататься.
I
got
protein
in
my
water,
new
size
bitch
У
меня
протеин
в
воде,
новый
размер,
сучка.
You
always
hit
my
phone
and
I
ain't
got
the
time,
bitch
Ты
постоянно
звонишь
мне,
а
у
меня
нет
времени,
сучка.
You
want
my
autograph?
I've
never
really
signed
shit
Хочешь
мой
автограф?
Я
никогда
ничего
не
подписывал.
Uh
I
guess
I
could,
I
call
my
ex
a
beaver
cause
she
begging
for
the
wood
Ну,
наверное,
могу,
я
называю
свою
бывшую
бобром,
потому
что
она
выпрашивает
дерево.
I
call
my
old
one
bug
eyes,
she
like
a
fly,
and
my
old
best
friend
slid
her
to
another
guy
Я
называю
свою
бывшую
пучеглазой,
она
как
муха,
а
мой
бывший
лучший
друг
подсунул
ее
другому
парню.
You
don't
care
about
this
life,
you
don't
care
if
you
just
live
or
die
ima
tell
you
why
Тебе
плевать
на
эту
жизнь,
тебе
плевать,
жив
ты
или
мертв,
я
скажу
тебе
почему.
You
gotta
get
up
off
your
ass
and
go
and
get
up
on
that
grind
Тебе
нужно
поднять
свою
задницу
и
начать
пахать.
I
got
blood
sweat
and
tears
up
on
this
shit
now
hear
me
cry
У
меня
кровь,
пот
и
слезы
на
этом
дерьме,
теперь
послушай,
как
я
плачу.
I'm
looking
for
my
lost
light
Я
ищу
свой
потерянный
свет.
I'm
tryna
find
my
peace,
alright
(Mhm)
Я
пытаюсь
найти
свой
покой,
хорошо
(Мгм).
They
say
I'm
just
the
wrong
type
(Yeah,
yeah)
Говорят,
я
просто
не
тот
тип
(Да,
да).
I'm
still
searching
for
my
light
Я
все
еще
ищу
свой
свет.
I
know
you
don't
care
at
all
and
you
can't
feel
the
same
way
Я
знаю,
тебе
все
равно,
и
ты
не
можешь
чувствовать
то
же
самое.
I
run
myself
in
loops,
I
should've
seen
it
coming,
heartbreak
Я
бегаю
по
кругу,
я
должен
был
предвидеть
это,
разбитое
сердце.
I
should've
noticed
we
were
moving
at
a
separate
pace
Я
должен
был
заметить,
что
мы
движемся
с
разной
скоростью.
I
tend
to
notice,
also
tend
to
look
the
other
way
Я
склонен
замечать,
а
также
склонен
смотреть
в
другую
сторону.
I
tend
to
miss
you,
it
tends
to
burn
Я
склонен
скучать
по
тебе,
это
имеет
свойство
жечь.
Your
heart
is
all
mine
you
said
"it's
his
to
earn"
Твое
сердце
принадлежит
мне,
ты
сказала:
"Он
должен
его
заслужить".
These
games
just
keep
going
on
like,
when
will
I
learn?
Эти
игры
продолжаются,
когда
же
я
научусь?
The
smaller
I
felt,
yeah,
the
more
I
yearn
Чем
меньше
я
себя
чувствовал,
тем
больше
я
жаждал.
The
bigger
I
got,
yeah,
the
more
it
burns
Чем
больше
я
становился,
тем
сильнее
жгло.
My
tears
ain't
enough,
I
need
it
to
hurt
(Yeah)
Моих
слез
недостаточно,
мне
нужно,
чтобы
болело
(Да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Myer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.