Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brunch After Church
Бранч после церкви
I
be
in
her,
uh
Я
в
ней,
э-э
I
be
in
her
ear
asking
"what
do
you
deserve?"
Я
шепчу
на
ухо:
"Чего
ты
заслуживаешь?"
Now
she
talking
back
like
"I
know
my
self
worth"
А
она
в
ответ:
"Я
знаю
себе
цену"
Cut
me
off
and
it
burn,
you
want
yourself
to
hurt?
Отрезала
— больно,
хочешь
страдать
намеренно?
Walk
him
down,
I'm
taking
him
to
brunch
after
church
Ведёшь
его
под
руки?
Я
за
бранчем
после
службы
You
got
scoliosis
from
your
back
day,
what'd
you
learn?
Сколиоз
от
тяганий
— ты
чё,
не
понял,
глупый?
I
be
pushing
deep
until
she
feels
it
in
her
back,
I
like
the
squirm
Я
вхожу
так
глубоко,
что
аж
спина
её
выгибается
I
call
her
Sandy
Cheeks
and
I'm
the
SpongeBob
episode
with
the
Bull
Worm
Я
зову
её
Сэнди,
а
я
— эпизод
с
Бычьим
Червём
The
information
that
you
don't
share
is
still
public
То,
что
скрываешь,
всё
равно
уже
слито
Walk
into
a
massage
spot
like
80
bucks
to
tug
it
В
массажный
салон
зайду
— 80
баксов
за
три
минуты
She
want
a
hot
towel,
told
her
hold
up
I'm
coming
Говорит:
"Горячее
полотенце",
жди,
подгоню
If
you
come
into
the
spot
I'm
not
shooting,
I'm
running
Если
ворвёшься
ко
мне
— не
стреляю,
сваливаю
I
had
one
chance
with
a
model
than
she
told
to
her
husband
Был
один
шанс
с
моделью,
но
она
слила
мужу
I'm
player
one,
I
sabotage
you
undercover,
I'm
the
front
man
Я
первый
игрок,
саботирую
тайно,
я
— лидер
I
ain't
Tony
Hawk
with
a
skateboard,
I
need
a
stuntman
Я
не
Тони
Хоук,
мне
нужен
каскадёр
I
told
her
you
can
tell
me
anything,
I'm
not
judging
Говорю:
"Можешь
всё
рассказать,
я
не
осужу"
She
told
me
everything,
is
it
my
fault
that
I'm
disgusted?
Она
выдала
всё,
это
я
виноват,
что
в
шоке?
It's
just
another
text
but
this
the
woman
that
I
lusted
Просто
смс,
но
это
та,
по
ком
скучал
I
need
some
neurosporene,
what's
another
way
to
numb
it?
Мне
бы
нейроспорин,
как
ещё
забыться?
We
can
break
it
down
to
alphabet
but
you
cannot
spell
Можно
по
буквам,
но
ты
не
сложишь
They
told
me
that
they
hate
me
and
they
mean
it
so
I
wished
them
well
Сказали,
что
ненавидят
искренне
— пожелал
добра
I
told
the
opps
to
repent
for
their
sins
so
they
don't
go
to
hell
Велю
оппам
каяться,
чтоб
не
горели
в
аду
I
got
'em
on
their
knees,
a
bow
around
their
neck
with
jingle
bells
Они
на
коленях,
с
бантом,
как
рождественский
звон
So
when
I'm
smacking
asses
all
I
hear
is
gleeful
cheer
Когда
хлопаю
по
заднице
— слышу
весёлый
обвал
She
want
a
diamond
ring,
I
told
her
"it
ain't
been
a
year"
Хочет
кольцо,
я:
"Ещё
не
прошёл
и
год"
I
got
a
new
girl
then
she
got
blocked
cause
she
weird
Новая
тёлка
— в
чс,
ибо
странная
I'm
okay
with
LGBTQ
but
what's
queer?
Я
не
против
ЛГБТ,
но
что
такое
квир?
I'm
in
the
gym
I'm
doing
sets
next
to
guys
off
gear
В
зале,
делаю
подходы
рядом
с
качками
на
курсе
I
need
to
use
his
25
but
to
ask
I
fear
Нужны
его
25,
но
спросить
страшно
I
told
her
"bitch
you
are
a
5,
I'd
only
smash
off
beer"
Я:
"Ты
на
пятерку,
лишь
если
бухой"
The
buzz
creeping
up
on
me
I
guess
our
time
is
near
Опьянение
накатывает,
видно,
время
пришло
What
I
gotta
do
to
make
it
salivate
Что
сделать,
чтоб
слюни
текли?
They
be
in
my
comments
now
like
"he
kinda
based"
В
коммах
пишут:
"Он
в
чём-то
прав"
She
said
she
can't
stand
it,
what,
we
got
you
agitated?
Говорит,
не
выносит
— мы
тебя
бесим?
I
bet
I
got
a
higher
score
on
this
Accuplacer
Бьюсь
об
заклад,
у
меня
балл
выше
на
тесте
You
got
a
problem
with
the
bitch
but
you
never
face
her
Ты
с
корешкой
в
конфликте,
но
не
решаешь
You'll
probably
leave
a
grudge
with
her
'til
you
taste
dirt
Просто
копишь
обиду,
пока
не
сгниешь
I
be
stepping
out
the
car
myself,
don't
need
a
chauffeur
Выхожу
из
тачки
сам,
без
шофёра
You
said
you
also
put
work
in
for
years
well
who's
shows
more
Говорил,
что
пахал
годами
— где
результаты?
I'm
a
connoisseur
of
fine
wines
and
fresh
garments
Я
знаток
вин
и
свежих
тканей
We
ain't
stroke,
I
told
her
plenty
gunk
to
tarnish
Не
трахались
— ей
хватило
грязи
She
want
a
flying
dutchman,
I
need
a
harness
Она
хочет
"Летучего
Голландца",
мне
бы
страховку
They
wanna
see
me
in
my
hay
day,
well
I'm
farming
Хотят
меня
в
расцвете?
Я
на
грядке
Luigi
Mangione
should've
shot
big
pharma
Луиджи
Маньоне
должен
был
пристрелить
фарму
Ain't
reciprocate
it
yet
but
you're
gonna
get
karma
Ещё
не
ответила,
но
карма
догонит
They
call
me
Arthur
Morgan
with
a
high
honor
Зовут
Артуром
Морганом
с
почётным
знаком
She
call
me
daddy,
I
said
what
you
want,
a
father?
Зовёт
меня
папкой,
я:
"Чего?
Отца?"
She
keeps
watching
as
my
audience
grows
broader
Она
следит,
как
растёт
моя
аудитория
She's
just
a
fan
nowadays,
you
want
an
autograph?
Теперь
просто
фанатка,
хочешь
автограф?
I
don't
know
who
you've
been
with
I'm
safer
with
a
wrap
Не
знаю,
с
кем
ты
была
— безопаснее
в
презервативе
She
got
a
litter
box,
okay,
so
there's
at
least
two
cats
У
неё
лоток
— значит,
минимум
два
кота
I'm
a
new
gen
but
I
still
respect
boom
bap
Я
новое
поколение,
но
уважаю
бум-бэп
Put
me
on
the
mic
with
Tupac
and
I
spit
true
facts
Дай
мне
микрофон
с
Тупаком
— буду
рвать
правдой
I
never
tell
a
lie,
that's
something
that
you
could
infer
Не
вру
никогда,
это
очевидно
I'm
Macklemore,
I
thrift
for
coats,
I
never
pay
for
fur
Я
как
Маклмор
— шубы
толкаю,
но
не
ношу
I
ain't
Clark
Kent
and
you
ain't
Superman,
just
pay
the
clerk
Я
не
Кларк
Кент,
ты
не
Супермен,
плати
кассиру
I've
been
chatting
with
too
many
birds
all
I
hear
is
chips
Слишком
много
трещало
в
ушах
— теперь
только
"чик"
Like
the
only
thing
you
drink
is
soda
all
I
hear
is
burps
Как
будто
пьёшь
только
колу
— сплошная
отрыжка
They
sent
you
to
a
doctor
but
you
couldn't
even
see
a
nurse
Тебя
отправили
к
врачу,
но
ты
медсестру
не
нашёл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Myer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.