Cole Myer - Jenna Ortega - traduction des paroles en allemand

Jenna Ortega - Cole Myertraduction en allemand




Jenna Ortega
Jenna Ortega
I'm gonna call Ro
Ich werde Ro anrufen
You are not a great value, you're a five below
Du bist kein guter Deal, du bist Fünf-davon
She was digging, trying to find it, she like"where it go"
Sie grub, versuchte es zu finden, sie so "wo ist es hin"
I've been playing in the snow, I'm never trying blow
Ich spielte im Schnee, ich will nie hochgehen
She don't want my package now, it's in a box to go
Sie will mein Paket nicht mehr, jetzt ist es im Karton
You are not a wife, I can't keep you, you just a hoe
Du bist keine Frau, ich kann dich nicht halten, du nur 'ne Hoe
Once I find a wife, all these hoes gotta hit the road
Sobald ich 'ne Frau finde, müssen alle Hoes gehen
Once we have a kid, I get some milk, time to hit the store
Wenn wir ein Kind haben, hol ich Milch, geh zum Laden
Every time I see a suburban family, it's ADT patrol
Jedes Mal, wenn ich 'ne Vorstadtfamilie seh, ist's ADT-Patrouille
One day, I'ma need security to help me, please
Eines Tages brauch ich Security, hilf mir, bitte
Everybody jumping now, it starts to hurt my knees
Alle springen jetzt, es tut meinen Knien weh
Everybody playing fair until the game's for keeps
Alle spielen fair, bis es ums Ganze geht
Everybody around you square and you lame, capisce
Alle um dich sind langweilig, du lahme Ente, capisce
Yeah, bitch, so don't talk to us, why I judge you
Ja, Bitch, also red nicht mit uns, warum ich dich beurteile
You in a Prius, I'm an Optimus
Du im Prius, ich bin Optimus
And I ain't talking Oculus, I'm talking Prime like Optimus
Und ich red nicht von Oculus, ich red von Prime wie Optimus
I know you're fake, you thought it's funny, but you never liked the pic
Ich weiß, du bist fake, dachtest, es ist lustig, aber du mochtest das Bild nie
We are not in love, I hit it once and satisfied the itch
Wir sind nicht in Liebe, ich hab's einmal gemacht und den Jucken gestillt
We aren't getting drunk, I got a buzz and now I'm feel sick
Wir werden nicht betrunken, ich hab 'nen Schwips und fühl mich jetzt krank
Sometime karma gonna get you back and it ain't just a kick
Manchmal holt Karma dich ein und es ist nicht nur ein Tritt
That's the Grim Reaper talking to you, buddy, that is not the Lynch
Das ist der Sensenmann, der mit dir redet, Kumpel, das ist nicht Lynch
I ain't touching nobody, I'm not the Grim Reaper
Ich fass niemanden an, ich bin nicht der Sensenmann
Cole the Conqueror turned to Cole the Cream Reamer
Cole der Eroberer wurde zu Cole der Sahneschläger
I want Jenna Ortega right now, I'm a big dreamer
Ich will Jenna Ortega jetzt, ich bin ein großer Träumer
They ain't know about my body, saw my body, said"sleeper"
Sie wussten nichts von meinem Körper, sahen ihn, sagten "Schläfer"
I drive a Kia but I really wanna beamer
Ich fahr 'nen Kia, aber ich will echt 'nen Bimmer
They put me on the corner now, I'm selling cheap dirt
Sie stellten mich an die Ecke, jetzt verkauf ich billig Dreck
I've been standing here too long, now my feet hurt
Ich stand zu lang hier, jetzt tun meine Füße weh
She says she always sees me now, I'm on her feed in blurbs
Sie sagt, sie sieht mich ständig, ich bin in ihrem Feed als Fetzen
Why his name Will, but he still won't, buddy
Warum heißt er Will, aber er will noch nicht, Kumpel
2025, why the hell y'all still woke
2025, warum zum Teufel seid ihr noch wach
I don't stop to take a breath, I just go until I croak
Ich halte nicht an zum Atmen, ich geh bis ich umfall
If you say they fell off, they just blame it on a choke
Wenn du sagst, sie sind abgestürzt, schieben sie's auf 'nen Kloss
My mix got a wider audience than a chode
Mein Mix hat mehr Publikum als ein Schwanz
Big Slim Jim, she open up, say, put it in my throat
Big Slim Jim, sie öffnet sich, sagt, steck es in meinen Hals
I'm a normal guy, I'll probably end up inside of a nursing home
Ich bin ein normaler Typ, lande wohl im Altersheim
You are not the average guy, that's what they tell me when they on my phone
Du bist nicht der Durchschnittstyp, das sagen sie mir am Telefon
You are not a wife, I can't keep you, you just a hoe
Du bist keine Frau, ich kann dich nicht halten, du nur 'ne Hoe
Once I find a wife, all these hoes gotta hit the road
Sobald ich 'ne Frau finde, müssen alle Hoes gehen
Once we have a kid, I get some milk, time to hit the store
Wenn wir ein Kind haben, hol ich Milch, geh zum Laden
Every time I see a suburban family, it's ADT patrol
Jedes Mal, wenn ich 'ne Vorstadtfamilie seh, ist's ADT-Patrouille
You were gonna bulk this winter, now the season's gone
Du wolltest diesen Winter zulegen, jetzt ist die Saison vorbei
I'm basically a running back, cause I'm always going long
Ich bin praktisch ein Running Back, weil ich immer lang gehe
We gonna have to run that back, I want lyrics for my song
Wir müssen das wiederholen, ich will Lyrics für mein Lied
She wanna meet me at the lake, I said"how about the pond"
Sie will mich am See treffen, ich sagte "wie wär's mit dem Teich"
You know, to keep it small
Weißt du, um's klein zu halten
Cause she's already got enough things coming her way that are big
Weil sie schon genug große Dinge hat, die auf sie zukommen





Writer(s): Cole Myer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.