Cole Myer - Outta Sight (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cole Myer - Outta Sight (Interlude)




Outta Sight (Interlude)
Вне поля зрения (Интерлюдия)
And I guess I got a big ass ego but I can't fix it
И, наверное, у меня огромное эго, но я не могу это исправить.
And I wake up in the morning and I feel so damn terrific
И я просыпаюсь утром и чувствую себя чертовски потрясающе.
Got so many thoughts inside my head but none these thoughts are fucking switching
В моей голове так много мыслей, но ни одна из них, блин, не меняется.
They keep knocking on my door I'm like, oh my god who is it
Они продолжают стучать в мою дверь, и я такой: "Боже мой, кто это?".
Like stop fucking wasting my time
Перестань, черт возьми, тратить мое время.
Penny to a dime, got a dime on a quarterback
С копейки на гривенник, поставил гривенник на квотербека.
Throw it back, all these bitches love to shake some ass
Давай назад, все эти сучки любят трясти задницами.
Stuck inside my head its been a month, I feel like I can't do shit, can't do what I want
Застрял в своей голове уже месяц, чувствую, что ничего не могу сделать, не могу делать то, что хочу.
And it hurts and it hurts, baby I know you the worst
И это больно, это больно, детка, я знаю, что ты худшая.
And it hurts and it hurts, and I know that you the worst
И это больно, это больно, и я знаю, что ты худшая.
And it hurts and it hurts, I know you the worst
И это больно, это больно, я знаю, что ты худшая.
I know I put work in, I know I've been working
Я знаю, что я вложился, я знаю, что я работал.
I know I just
Я знаю, что я просто...
(Humming)
(Напевает)
You got me checking out my cellular device
Ты заставляешь меня проверять свой мобильник.
I just want to hold onto you, can you be my vise
Я просто хочу держаться за тебя, можешь быть моими тисками?
I don't even know if I love you, can you be my wife
Я даже не знаю, люблю ли я тебя, можешь ли ты быть моей женой?
I can't stand the thought of you not ever being in my life so
Я не могу вынести мысли о том, что тебя никогда не будет в моей жизни, так что...
Make it right, make it right, let's make it right just for tonight
Исправь это, исправь это, давай исправим это хотя бы на tonight.
It's a real dark night, how you feel about me in the fucking light
Это действительно темная ночь, что ты чувствуешь ко мне при свете дня?
I want you out of sight, out of sight, out of sight
Я хочу, чтобы ты была вне поля зрения, вне поля зрения, вне поля зрения.
I want you out of sight, out of sight, out of sight
Я хочу, чтобы ты была вне поля зрения, вне поля зрения, вне поля зрения.





Writer(s): Cole Myer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.