Paroles et traduction Cole Myer - Outta Sight (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Sight (Interlude)
Вне поля зрения (Интерлюдия)
And
I
guess
I
got
a
big
ass
ego
but
I
can't
fix
it
И,
наверное,
у
меня
огромное
эго,
но
я
не
могу
это
исправить.
And
I
wake
up
in
the
morning
and
I
feel
so
damn
terrific
И
я
просыпаюсь
утром
и
чувствую
себя
чертовски
потрясающе.
Got
so
many
thoughts
inside
my
head
but
none
these
thoughts
are
fucking
switching
В
моей
голове
так
много
мыслей,
но
ни
одна
из
них,
блин,
не
меняется.
They
keep
knocking
on
my
door
I'm
like,
oh
my
god
who
is
it
Они
продолжают
стучать
в
мою
дверь,
и
я
такой:
"Боже
мой,
кто
это?".
Like
stop
fucking
wasting
my
time
Перестань,
черт
возьми,
тратить
мое
время.
Penny
to
a
dime,
got
a
dime
on
a
quarterback
С
копейки
на
гривенник,
поставил
гривенник
на
квотербека.
Throw
it
back,
all
these
bitches
love
to
shake
some
ass
Давай
назад,
все
эти
сучки
любят
трясти
задницами.
Stuck
inside
my
head
its
been
a
month,
I
feel
like
I
can't
do
shit,
can't
do
what
I
want
Застрял
в
своей
голове
уже
месяц,
чувствую,
что
ничего
не
могу
сделать,
не
могу
делать
то,
что
хочу.
And
it
hurts
and
it
hurts,
baby
I
know
you
the
worst
И
это
больно,
это
больно,
детка,
я
знаю,
что
ты
худшая.
And
it
hurts
and
it
hurts,
and
I
know
that
you
the
worst
И
это
больно,
это
больно,
и
я
знаю,
что
ты
худшая.
And
it
hurts
and
it
hurts,
I
know
you
the
worst
И
это
больно,
это
больно,
я
знаю,
что
ты
худшая.
I
know
I
put
work
in,
I
know
I've
been
working
Я
знаю,
что
я
вложился,
я
знаю,
что
я
работал.
I
know
I
just
Я
знаю,
что
я
просто...
You
got
me
checking
out
my
cellular
device
Ты
заставляешь
меня
проверять
свой
мобильник.
I
just
want
to
hold
onto
you,
can
you
be
my
vise
Я
просто
хочу
держаться
за
тебя,
можешь
быть
моими
тисками?
I
don't
even
know
if
I
love
you,
can
you
be
my
wife
Я
даже
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя,
можешь
ли
ты
быть
моей
женой?
I
can't
stand
the
thought
of
you
not
ever
being
in
my
life
so
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
что
тебя
никогда
не
будет
в
моей
жизни,
так
что...
Make
it
right,
make
it
right,
let's
make
it
right
just
for
tonight
Исправь
это,
исправь
это,
давай
исправим
это
хотя
бы
на
tonight.
It's
a
real
dark
night,
how
you
feel
about
me
in
the
fucking
light
Это
действительно
темная
ночь,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
при
свете
дня?
I
want
you
out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight
Я
хочу,
чтобы
ты
была
вне
поля
зрения,
вне
поля
зрения,
вне
поля
зрения.
I
want
you
out
of
sight,
out
of
sight,
out
of
sight
Я
хочу,
чтобы
ты
была
вне
поля
зрения,
вне
поля
зрения,
вне
поля
зрения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Myer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.