Paroles et traduction Cole Myer - They Always Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Always Come Back
Они всегда возвращаются
Sometimes
shit
gotta
hurt
before
it
gets
worse,
then
it
gets
worse
Иногда
все
должно
быть
плохо,
прежде
чем
станет
хуже,
а
потом
становится
еще
хуже
Then
that
shit
hurt,
damn
that
shit
burn,
damn
it
gets
worse
Потом
все
болит,
черт,
как
жжет,
черт,
становится
еще
хуже
When
will
I
learn
that
we
all
get
hurt,
that
my
heart
might
burst
Когда
я
пойму,
что
всем
больно,
что
мое
сердце
может
разорваться
Why
don't
I
come
first
in
this
game
we
play,
man
it
all
gets
worse
Почему
я
не
на
первом
месте
в
этой
игре,
черт,
все
становится
только
хуже
I
had
to
go
back
to
the
part
where
you
left
me
in
the
dark
and
I
couldn't
see
shit
Мне
пришлось
вернуться
к
тому
моменту,
когда
ты
оставила
меня
в
темноте,
и
я
ничего
не
видел
We
all
play
games
and
we
all
break
hearts
at
the
end
of
the
day
it
just
is
what
it
is
Мы
все
играем
в
игры
и
разбиваем
сердца,
в
конце
концов,
это
просто
то,
что
есть
I
had
to
grow
up,
make
a
little
more
than
I
do
right
now
cause
I
wanna
get
rich
Мне
пришлось
повзрослеть,
зарабатывать
немного
больше,
чем
сейчас,
потому
что
я
хочу
разбогатеть
I
had
to
move
up
from
a
small
pond
to
a
big
lake
cause
I'm
tired
of
looking
at
fish
Мне
пришлось
перебраться
из
маленького
пруда
в
большое
озеро,
потому
что
я
устал
смотреть
на
рыб
I
need
a
shark
I
can
bite
Мне
нужна
акула,
которую
я
могу
укусить
I'm
tired
of
thinking,
"did
I
do
it
right?"
Я
устал
думать:
"правильно
ли
я
поступил?"
Listen,
I'm
only
asking
for
a
night
Слушай,
я
прошу
только
об
одной
ночи
I've
been
tryna
shake
up
your
world
and
come
into
your
life
Я
пытался
встряхнуть
твой
мир
и
войти
в
твою
жизнь
You
know
that
they
say
out
of
mind
out
of
sight?
Ты
же
знаешь,
что
говорят:
с
глаз
долой
— из
сердца
вон?
It's
like
every
night
my
mind
puts
up
a
fight
Каждую
ночь
мой
разум
борется
They
tryna
walk
forward
and
move
towards
the
light
Они
пытаются
идти
вперед
и
двигаться
к
свету
I'm
tryna
be
up
on
a
whole
other
height
Я
пытаюсь
быть
на
совершенно
другой
высоте
You
ain't
get
that
satisfaction
Ты
не
получила
удовлетворения
Him
over
me,
that's
the
saddest
damn
fraction
Он
вместо
меня
— это
самая
печальная
дробь
Time
to
get
back
to
work,
let's
cause
some
action
Время
вернуться
к
работе,
давай
устроим
какое-нибудь
действие
It's
about
time
that
I
change
my
direction
Пора
мне
сменить
направление
It's
a
long
road,
I
don't
know
where
we're
headed
Это
долгий
путь,
я
не
знаю,
куда
мы
идем
I
don't
know
what
I
said
but
I'm
happy
I
said
it,
Я
не
знаю,
что
я
сказал,
но
я
рад,
что
сказал
это
Cause
if
it
comes
from
me
then
you
know
that
I
meant
it
Потому
что,
если
это
исходит
от
меня,
ты
знаешь,
что
я
имел
это
в
виду
If
it
comes
from
you
it's
a
little
fermented,
Если
это
исходит
от
тебя,
то
это
немного
перебродило
Cause
I
know
that
you
lie
and
you
cheat
and
you
steal
Потому
что
я
знаю,
что
ты
лжешь,
обманываешь
и
воруешь
Had
to
let
God
take
the
wheel,
and
he's
just
been
testing
my
will
Пришлось
позволить
Богу
взять
руль,
и
он
просто
испытывал
мою
волю
She
said
take
my
hand,
I
will
Она
сказала:
"Возьми
меня
за
руку,
я
согласна"
I've
been
so
numb
I
can't
feel
Я
так
оцепенел,
что
ничего
не
чувствую
We
fucking
or
not?
What's
the
deal
Мы
трахаемся
или
нет?
В
чем
дело?
Maybe
one
day
we
will,
but
for
now
I've
been
giving
up
hope
Может
быть,
однажды
мы
это
сделаем,
но
пока
я
теряю
надежду
I
was
tired
of
the
lump
in
my
throat
Я
устал
от
кома
в
горле
I
won't
eat
so
I
don't
have
to
choke
Я
не
буду
есть,
чтобы
не
подавиться
We
can
tie
the
knot,
give
me
a
rope
Мы
можем
связать
себя
узами
брака,
дай
мне
веревку
But
you
can't
fall
in
love,
was
I
not
enough?
Но
ты
не
можешь
влюбиться,
разве
меня
было
недостаточно?
Will
I
ever
go
back
to
the
person
that
I
was,
I
don't
know
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
к
тому,
кем
был,
я
не
знаю
Fighting
recollections
of
you
inside
of
my
brain
Борюсь
с
воспоминаниями
о
тебе
в
моей
голове
All
I
do
is
sit
inside
my
room,
I'll
never
change
Все,
что
я
делаю,
это
сижу
в
своей
комнате,
я
никогда
не
изменюсь
You
only
get
this
moment
it
could
never
be
the
same
У
тебя
есть
только
этот
момент,
он
никогда
не
будет
прежним
What
am
I
to
you?
I'm
just
tryna
find
my
range
Кто
я
для
тебя?
Я
просто
пытаюсь
найти
свой
диапазон
Sometimes
shit
gotta
hurt
before
it
gets
worse,
then
it
gets
worse
Иногда
все
должно
быть
плохо,
прежде
чем
станет
хуже,
а
потом
становится
еще
хуже
Then
that
shit
hurt,
damn
that
shit
burn,
damn
it
gets
worse
Потом
все
болит,
черт,
как
жжет,
черт,
становится
еще
хуже
When
will
I
learn
that
we
all
get
hurt,
that
my
heart
might
burst
Когда
я
пойму,
что
всем
больно,
что
мое
сердце
может
разорваться
Why
don't
I
come
first
in
this
game
we
play,
man
it
all
gets
worse
Почему
я
не
на
первом
месте
в
этой
игре,
черт,
все
становится
только
хуже
I
had
to
go
back
to
the
part
where
you
left
me
in
the
dark
and
I
couldn't
see
shit
Мне
пришлось
вернуться
к
тому
моменту,
когда
ты
оставила
меня
в
темноте,
и
я
ничего
не
видел
We
all
play
games
and
we
all
break
hearts
at
the
end
of
the
day
it
just
is
what
it
is
Мы
все
играем
в
игры
и
разбиваем
сердца,
в
конце
концов,
это
просто
то,
что
есть
I
had
to
grow
up,
make
a
little
more
than
I
do
right
now
cause
I
wanna
get
rich
Мне
пришлось
повзрослеть,
зарабатывать
немного
больше,
чем
сейчас,
потому
что
я
хочу
разбогатеть
I
had
to
move
up
from
a
small
pond
to
a
big
lake
cause
I'm
tired
of
looking
at
fish
Мне
пришлось
перебраться
из
маленького
пруда
в
большое
озеро,
потому
что
я
устал
смотреть
на
рыб
I
had
to,
I
had
to,
move
on
Мне
пришлось,
мне
пришлось,
двигаться
дальше
I'm
just
tryna
figure
out
where
it
went
wrong
Я
просто
пытаюсь
понять,
где
все
пошло
не
так
I
know
I
won't
live
the
same
for
too
long
Я
знаю,
что
не
буду
жить
так
долго
I've
been
drinking,
numb
the
pain
til
its
all
gone
Я
пью,
заглушаю
боль,
пока
она
не
исчезнет
And
it's
so
unfair,
I
ain't
do
wrong
И
это
так
несправедливо,
я
не
сделал
ничего
плохого
Sayonara,
farewell,
it's
been
so
long
Прощай,
прощай,
прошло
так
много
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Myer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.