Cole Porter with Vince Giordano & The Nighthawks - You're The Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cole Porter with Vince Giordano & The Nighthawks - You're The Top




You're The Top
Ты лучше всех
At words poetic, I'm so pathetic
В поэтических словах я так жалок,
That I always have found it best
Что всегда считал лучшим,
Instead of getting 'em off my chest
Вместо того, чтобы излить их из груди,
To let 'em rest unexpressed
Оставить их невысказанными.
I hate parading my serenading
Я ненавижу выставлять напоказ свои серенады,
As I'll probably miss a bar
Так как я, вероятно, собьюсь с такта,
But if this ditty is not so pretty
Но если эта песенка не так хороша,
At least it'll tell you
По крайней мере, она скажет тебе,
How great you are
Какая ты замечательная.
You're the top!
Ты лучше всех!
You're the Coliseum
Ты - Колизей,
You're the top!
Ты лучше всех!
You're the Louver Museum
Ты - Лувр,
You're a melody from a symphony by Strauss
Ты - мелодия из симфонии Штрауса,
You're a Bendel bonnet
Ты - шляпка от Бенделя,
A Shakespeare's sonnet
Ты - сонет Шекспира,
You're Mickey Mouse
Ты - Микки Маус.
You're the Nile
Ты - Нил,
You're the Tower of Pisa
Ты - Пизанская башня,
You're the smile on the Mona Lisa
Ты - улыбка Моны Лизы.
I'm a worthless check, a total wreck, a flop
Я - никчемный чек, полный разгром, неудачник,
But if, baby, I'm the bottom, you're the top
Но если, детка, я - дно, то ты - верх.
You're the top
Ты лучше всех!
You're Mahatma Gandhi
Ты - Махатма Ганди,
You're the top
Ты лучше всех!
You're Napoleon Brandy
Ты - коньяк Наполеон,
You're the purple light
Ты - пурпурный свет
Of a summer night in Spain
Летней ночи в Испании.
You're the National Gallery
Ты - Национальная галерея,
You're Garbo's salary
Ты - зарплата Гарбо,
You're cellophane
Ты - целлофан.
You're sublime
Ты - совершенство,
You're a turkey dinner
Ты - рождественский ужин,
You're the time of a Derby winner
Ты - время победителя Дерби.
I'm a toy balloon that's fated soon to pop
Я - воздушный шарик, которому суждено скоро лопнуть,
But if, baby, I'm the bottom
Но если, детка, я - дно,
You're the top
То ты - верх.
You're the top
Ты лучше всех!
You're an Arrow collar
Ты - воротничок Arrow,
You're the top
Ты лучше всех!
You're a Coolidge dollar
Ты - доллар Кулиджа,
You're the nimble tread
Ты - легкая поступь
Of the feet of Fred Astaire
Ног Фреда Астера.
You're an O'Neill drama
Ты - драма О'Нила,
You're Whistler's mama
Ты - мама Уистлера,
You're camembert
Ты - камамбер.
You're a rose
Ты - роза,
You're Inferno's Dante
Ты - Данте из "Ада",
You're the nose
Ты - нос
On the great Durante
Великого Дуранте.
I'm just in the way
Я просто мешаюсь,
As the French would say, "de trop"
Как сказали бы французы, "de trop".
But if, baby, I'm the bottom
Но если, детка, я - дно,
You're the top
То ты - верх.
You're the top
Ты лучше всех!
You're a Waldorf salad
Ты - салат "Вальдорф",
You're the top
Ты лучше всех!
You're a Berlin ballad
Ты - баллада Берлина,
You're the baby grand of a lady and a gent
Ты - рояль леди и джентльмена.
You're an Old Dutch master
Ты - старый голландский мастер,
You're Mrs. Aster
Ты - миссис Астер,
You're Pepsodent
Ты - Pepsodent.
You're romance
Ты - романтика,
You're the steppes of Russia
Ты - степи России,
You're the pants on a Roxy usher
Ты - брюки билетера в "Рокси".
I'm a lazy lout, who's just about to stop
Я - ленивый бездельник, который вот-вот остановится,
But if, baby, I'm the bottom
Но если, детка, я - дно,
You're the top
То ты - верх.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.