Cole Porter - Brush Up Your Shakespeare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cole Porter - Brush Up Your Shakespeare




The girls today in society go for classical poetry
Современные девушки в обществе любят классическую поэзию.
So to win their hearts one must quote with ease
Поэтому, чтобы завоевать их сердца, нужно легко цитировать.
Aeschylus and Euripides
Эсхил и Еврипид
But the poet of them all
Но поэт из них всех.
Who will start ′em simply ravin'
Кто начнет их просто грабить
Is the poet people call
Это поэт, которого люди зовут?
The Bard of Stratford on Avon
Бард из Стратфорда на Эйвоне
Brush up your Shakespeare
Приведи в порядок своего Шекспира.
Start quoting him now
Начинай цитировать его прямо сейчас
Brush up your Shakespeare
Приведи в порядок своего Шекспира.
And the women you will wow
И женщины, которых ты будешь удивлять.
Just declaim a few lines from Othella
Просто продекламируй несколько строк из Отеллы.
And they′ll think you're a hell of a fella
И они подумают, что ты крутой парень.
If your blond won't respond when you flatter ′er
Если твоя блондинка не ответит, когда ты ей льстишь ...
Tell her what Tony told Cleopatterer
Скажи ей, что Тони сказал Клеопаттеру.
If she fights when her clothes you are mussing
Если она дерется, когда ее одежда путается.
What are clothes? Much ado about nussing
Что такое одежда? - Много шума вокруг нуссинга
Brush up your Shakespeare
Приведи в порядок своего Шекспира.
And they′ll all kow-tow
И все они будут кувыркаться.
With the wife of the British ambessida
С женой британца амбессидой.
Try a crack out of Troilus and Cressida
Попробуй раскусить троила и Крессиду.
If she says she won't buy it or tike it
Если она скажет, что не купит и не купит.
Make her tike it, what′s more 'As You Like It′
Заставь ее тикать, что еще "как тебе нравится".
If she says your behavior is heinous
Если она скажет, что твое поведение отвратительно ...
Kick her right in the Coriolanus
Пни ее прямо в Кориолан!
Brush up your Shakespeare
Приведи в порядок своего Шекспира.
And they'll all kow-tow, thinkst thou?
И они все будут ковылять, как ты думаешь?
And they′ll all kow-tow, odds Bodkins
И они все будут ковылять, как бодкинс.
All kow-tow
Все Кау-тау





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.