Paroles et traduction Cole Porter - I Hate Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate Men
Я ненавижу мужчин
I
hate
men.
Я
ненавижу
мужчин.
I
can't
abide
them
even
now
and
then.
Терпеть
их
не
могу,
даже
изредка.
Then
ever
marry
one
of
them,
I'd
rest
a
maiden
rather,
Чем
выходить
замуж
за
одного
из
них,
уж
лучше
останусь
девицей,
For
husbands
are
a
boring
lot
that
only
give
you
bother.
Ведь
мужья
— скучный
народ,
от
которого
одни
лишь
хлопоты.
Of
course,
I'm
awful
glad
that
mother
had
to
marry
father,
Конечно,
я
ужасно
рада,
что
маме
пришлось
выйти
замуж
за
папу,
Still,
I
hate
men.
И
все
же,
я
ненавижу
мужчин.
Of
all
the
types
of
men
I've
met
in
our
democracy,
Из
всех
типов
мужчин,
которых
я
встречала
в
нашей
демократии,
I
hate
the
most
the
athlete
with
his
manner
bold
and
brassy.
Больше
всего
я
ненавижу
атлетов
с
их
наглой
и
бесцеремонной
манерой.
He
may
have
hair
upon
his
chesst,
but
sister,
so
has
Lassie!
У
него,
может,
и
есть
волосы
на
груди,
но,
сестрички,
у
Ласси
тоже
есть!
Oh,
I
hate
men!
О,
я
ненавижу
мужчин!
I
hate
men.
Я
ненавижу
мужчин.
They
should
be
kept
like
piggies
in
a
pen.
Их
следует
держать,
как
свиней,
в
загоне.
You
may
be
wooed
by
Jack
the
Tar,
so
charming
and
so
chipper,
Вас
может
соблазнить
моряк,
такой
обаятельный
и
веселый,
But
if
you're
wooed
by
Jack
the
Tar,
be
sure
that
you're
the
skipper.
Но
если
вас
соблазнит
моряк,
убедитесь,
что
вы
капитан.
For
Jack
the
Tar
can
go
too
far.
Remember
Jack
the
Ripper?
Ведь
моряк
может
зайти
слишком
далеко.
Помните
Джека
Потрошителя?
Oh,
I
hate
men!
О,
я
ненавижу
мужчин!
If
thou
shouldst
wed
a
business
man,
be
wary,
oh
be
wary:
Если
ты
выйдешь
замуж
за
бизнесмена,
будь
осторожна,
о,
будь
осторожна:
He'll
tell
you
he's
detained
in
town
on
business
neccesary.
Он
скажет,
что
задержан
в
городе
по
необходимым
делам.
The
business
is
the
business
that
he
gives
his
secretary!
Эти
дела
— те,
что
он
ведет
со
своей
секретаршей!
Oh,
I
hate
men!
О,
я
ненавижу
мужчин!
I
hate
men.
Я
ненавижу
мужчин.
Though
roosters
they,
I
will
not
play
the
hen.
Хотя
они
петуханы,
я
не
буду
играть
роль
курицы.
If
you
espouse
an
older
man
through
girlish
optimism,
Если
ты
выйдешь
замуж
за
пожилого
мужчину
по
девичьему
оптимизму,
He'll
always
stay
at
home
and
night
and
make
no
criticism.
Он
всегда
будет
оставаться
дома
по
ночам
и
не
будет
критиковать.
Though
you
may
call
it
love,
the
doctors
call
it
rheumatism.
Хотя
ты
можешь
назвать
это
любовью,
врачи
называют
это
ревматизмом.
Oh,
I
hate
men!
О,
я
ненавижу
мужчин!
Of
all
I've
read,
alone
in
bed,
from
A
to
Zed
about
'em,
Из
всего,
что
я
прочла,
лежа
в
постели,
от
А
до
Я
о
них,
Since
love
is
blind,
then
from
the
mind,
all
womankind
should
rout
'em.
Поскольку
любовь
слепа,
то
из
разума
все
женщины
должны
их
изгнать.
But,
ladies,
you
must
answer
too,
what
would
we
do
without
'em?
Но,
дамы,
вы
тоже
должны
ответить,
что
бы
мы
делали
без
них?
Still,
I
HATE
men!
И
все
же,
я
НЕНАВИЖУ
мужчин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.