Paroles et traduction Cole Porter - I Hate Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
men.
Я
ненавижу
мужчин.
I
can't
abide
them
even
now
and
then.
Я
не
могу
терпеть
их
даже
сейчас.
Then
ever
marry
one
of
them,
I'd
rest
a
maiden
rather,
А
потом
когда-нибудь
выйду
замуж
за
кого-нибудь
из
них,
я
лучше
останусь
Девой,
For
husbands
are
a
boring
lot
that
only
give
you
bother.
Потому
что
мужья-скучная
штука,
которая
только
доставляет
тебе
беспокойство.
Of
course,
I'm
awful
glad
that
mother
had
to
marry
father,
Конечно,
я
ужасно
рада,
что
маме
пришлось
выйти
замуж
за
отца.
Still,
I
hate
men.
И
все
же
я
ненавижу
мужчин.
Of
all
the
types
of
men
I've
met
in
our
democracy,
Из
всех
типов
МУЖЧИН,
которых
я
встречал
в
нашей
демократии,
I
hate
the
most
the
athlete
with
his
manner
bold
and
brassy.
Больше
всего
я
ненавижу
атлета
с
его
дерзкими
и
дерзкими
манерами.
He
may
have
hair
upon
his
chesst,
but
sister,
so
has
Lassie!
У
него
могут
быть
волосы
на
голове,
но,
сестра,
у
Лесси
тоже!
Oh,
I
hate
men!
О,
Я
ненавижу
мужчин!
I
hate
men.
Я
ненавижу
мужчин.
They
should
be
kept
like
piggies
in
a
pen.
Их
надо
держать,
как
свиней
в
загоне.
You
may
be
wooed
by
Jack
the
Tar,
so
charming
and
so
chipper,
За
тобой
может
ухаживать
Джек-деготь,
такой
обаятельный
и
веселый,
But
if
you're
wooed
by
Jack
the
Tar,
be
sure
that
you're
the
skipper.
Но
если
за
тобой
ухаживает
Джек-деготь,
будь
уверен,
что
ты
шкипер.
For
Jack
the
Tar
can
go
too
far.
Remember
Jack
the
Ripper?
Ведь
Джек-деготь
может
зайти
слишком
далеко,
помнишь
Джека
Потрошителя?
Oh,
I
hate
men!
О,
Я
ненавижу
мужчин!
If
thou
shouldst
wed
a
business
man,
be
wary,
oh
be
wary:
Если
ты
должна
выйти
замуж
за
бизнесмена,
будь
осторожна,
о,
будь
осторожна.
He'll
tell
you
he's
detained
in
town
on
business
neccesary.
Он
скажет
вам,
что
задержан
в
городе
по
делу.
The
business
is
the
business
that
he
gives
his
secretary!
Бизнес
- это
бизнес,
который
он
дает
своей
секретарше!
Oh,
I
hate
men!
О,
Я
ненавижу
мужчин!
I
hate
men.
Я
ненавижу
мужчин.
Though
roosters
they,
I
will
not
play
the
hen.
Хоть
петухи
они,
я
не
буду
играть
в
курицу.
If
you
espouse
an
older
man
through
girlish
optimism,
Если
ты
поддержишь
мужчину
постарше
девичьим
оптимизмом,
He'll
always
stay
at
home
and
night
and
make
no
criticism.
Он
всегда
будет
сидеть
дома
и
не
будет
критиковать
тебя.
Though
you
may
call
it
love,
the
doctors
call
it
rheumatism.
Хотя
вы
можете
называть
это
любовью,
доктора
называют
это
ревматизмом.
Oh,
I
hate
men!
О,
Я
ненавижу
мужчин!
Of
all
I've
read,
alone
in
bed,
from
A
to
Zed
about
'em,
Из
всего,
что
я
читал,
лежа
один
в
постели,
от
А
до
Зэда
о
них.
Since
love
is
blind,
then
from
the
mind,
all
womankind
should
rout
'em.
Так
как
любовь
слепа,
то
из
разума,
все
женщины
должны
разгромить
их.
But,
ladies,
you
must
answer
too,
what
would
we
do
without
'em?
Но,
леди,
Вы
тоже
должны
ответить,
что
бы
мы
без
них
делали?
Still,
I
HATE
men!
И
все
же
я
ненавижу
мужчин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.