Paroles et traduction Cole Porter - Were Thine That Special Face
Were
thine
that
special
face
Это
было
твое
особенное
лицо
The
face
that
fills
my
dreaming,
Лицо,
наполняющее
мои
сны,
Were
thine
the
rhythm′d
grace,
Было
бы
твоим
изяществом
ритма,
Were
thine
the
form
so
lithe
and
slender,
Были
ли
твои
формы
такими
гибкими
и
стройными,
Were
thine
the
arms
so
warm,
so
tender,
Были
ли
твои
руки
такими
теплыми
и
нежными?
Were
thine
the
kiss
divine,
Был
ли
твой
поцелуй
божественным,
Were
thine
the
love
for
me,
Была
ли
твоя
любовь
ко
мне?
The
love
which
fills
my
dreaming,
Любовь,
что
наполняет
мои
сны,
When
all
these
charms
are
thine
Когда
все
эти
чары
твои.
Then
you'll
be
mine,
all
mine.
Тогда
ты
будешь
моей,
полностью
моей.
I
wrote
a
poem
Я
написал
стихотворение.
In
classic
style.
В
классическом
стиле.
I
wrote
it
with
my
tongue
in
my
cheek
Я
написал
это,
прикусив
язык.
And
my
lips
in
a
smile.
И
мои
губы
в
улыбке.
But
of
late
my
poem
Но
в
последнее
время
мое
стихотворение
Has
a
meaning
so
new,
Имеет
такой
новый
смысл,
что,
For
to
my
surprise
К
моему
удивлению,
It
suddenly
applies
Это
внезапно
относится
ко
мне.
To
my
darling--to
you.
К
моей
любимой-к
тебе.
Were
thine
that
special
face
Это
было
твое
особенное
лицо
The
face
that
feels
my
dreaming,
Лицо,
которое
чувствует
мои
сны,
Were
thine
the
rhythm′d
grace,
Было
бы
твоим
ритмом
благодати,
Were
thine
the
form
so
lithe
and
slender,
Были
ли
твои
формы
такими
гибкими
и
стройными,
Were
thine
the
arms
so
warm,
so
tender,
Были
ли
твои
руки
такими
теплыми
и
нежными?
Were
thine
the
kiss
divine,
Был
ли
твой
поцелуй
божественным,
Were
thine
the
love
for
me,
Была
ли
твоя
любовь
ко
мне?
The
love
which
fills
my
dreaming,
Любовь,
что
наполняет
мои
сны,
When
all
these
charms
are
thine
Когда
все
эти
чары
твои.
Then
you'll
be
mine,
all
mine.
Тогда
ты
будешь
моей,
полностью
моей.
When
all
these
charms
are
thine
Когда
все
эти
чары
твои.
Then
you'll
be
mine,
all
mine.
Тогда
ты
будешь
моей,
полностью
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.