Paroles et traduction Cole Rolland feat. The Animal In Me - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
know
that
I
didn't
mean
to
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
этого
не
хотел.
Make
you
feel
this
way
at
all
Заставить
тебя
чувствовать
себя
так
вообще
And
I
know
if
we
had
never
met
И
я
знаю,
если
бы
мы
никогда
не
встречались.
You'd
be
so
much
better
off
Тебе
было
бы
гораздо
лучше.
Without
you
who'll
catch
me
when
I
fall
Без
тебя
кто
поймает
меня,
когда
я
упаду?
You
know
I
didn't
mean
it
this
time
Знаешь,
на
этот
раз
я
не
это
имела
в
виду.
But
I
promise
I'll
get
it
right
Но
я
обещаю,
что
все
сделаю
правильно.
So
blind
to
what
I
left
behind
Я
так
слеп
к
тому,
что
оставил
позади.
But
I
know
you're
tired
of
the
same
old
lines
Но
я
знаю,
что
ты
устал
от
одних
и
тех
же
старых
фраз.
In
time
I
hope
that
you
can
forgive
me
Надеюсь,
со
временем
ты
сможешь
простить
меня.
This
might
be
the
hundreth
time
I've
asked
Наверное,
я
спрашиваю
уже
в
сотый
раз.
And
I'm
so
sorry
this
is
all
my
fault
И
мне
так
жаль,
что
это
все
моя
вина.
But
I
blamed
it
all
on
you
Но
я
винила
во
всем
тебя.
Some
things
you
can't
put
in
the
past
Есть
вещи,
которые
нельзя
оставить
в
прошлом.
You
know
I
didn't
mean
it
this
time
Знаешь,
на
этот
раз
я
не
это
имела
в
виду.
But
I
promise
I'll
get
it
right
Но
я
обещаю,
что
все
сделаю
правильно.
So
blind
to
what
I
left
behind
Я
так
слеп
к
тому,
что
оставил
позади.
But
I
know
you're
tired
of
the
same
old
lines
so
Но
я
знаю
что
ты
устал
от
одних
и
тех
же
старых
фраз
так
что
I
want
you
to
know
Я
хочу
чтобы
ты
знала
I
never
meant
to
leave
you
there
standing
all
alone
Я
никогда
не
хотел
оставлять
тебя
там
в
полном
одиночестве.
But
if
we
don't
have
tomorrow
Но
если
у
нас
не
будет
завтрашнего
дня
...
Cause
you're
the
only
one
I'll
ever
want
Меня
потому
что
ты
единственная
кого
я
когда
либо
захочу
So
please
come
home
and
let
me
fix
this
Так
что,
пожалуйста,
вернись
домой
и
позволь
мне
все
исправить.
And
I
swear
you
won't
regret
it
И
я
клянусь,
ты
не
пожалеешь
об
этом.
Just
please
come
home
Просто,
Пожалуйста,
вернись
домой.
Whoa,
Just
please
come
home
Эй,
пожалуйста,
вернись
домой.
I
just
wish
I
could
get
you
outta
my
head
Я
просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы
I
wish
I
could
take
back
all
the
things
I
said
Хотел
бы
я
взять
назад
все
свои
слова.
I
swear
it's
not
an
empty
promise
Клянусь,
это
не
пустое
обещание.
You
know
that
home
is
where
the
heart
is
Ты
знаешь,
что
дом
там,
где
сердце.
I
just
wish
I
could
get
you
outta
my
head
Я
просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы
I
just
wish
I
could
get
you
outta
my
head
Я
просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы
I
just
wish
I
could
take
back
the
things
I
said
Я
просто
хотел
бы
взять
свои
слова
обратно.
I
swear
it's
not
an
empty
promise
Клянусь,
это
не
пустое
обещание.
And
you
know
that
home
is
where
the
heart
is
И
ты
знаешь,
что
дом
там,
где
сердце.
I
just
wish,
I
just
wish
I
could
get
you
outta
my
head
Я
просто
хочу,
я
просто
хочу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
want
you
to
know
Я
хочу
чтобы
ты
знала
I
never
meant
to
leave
you
there
standing
all
alone
Я
никогда
не
хотел
оставлять
тебя
там
в
полном
одиночестве.
But
if
we
don't
have
tomorrow
Но
если
у
нас
нет
завтрашнего
дня
...
Cause
you're
the
only
one
I'll
ever
want
Меня
потому
что
ты
единственная
кого
я
когда
либо
захочу
So
please
come
home
and
let
me
fix
this
Так
что,
пожалуйста,
вернись
домой
и
позволь
мне
все
исправить.
And
I
swear
you
won't
regret
it
И
я
клянусь,
ты
не
пожалеешь
об
этом.
Just
please
come
home
Просто,
Пожалуйста,
вернись
домой.
Whoa,
Just
please
come
home
Эй,
пожалуйста,
вернись
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Rolland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.