Cole Rolland - Little Lies - traduction des paroles en allemand

Little Lies - Cole Rollandtraduction en allemand




Little Lies
Kleine Lügen
I know when I'm not right
Ich weiß, wenn ich nicht richtig liege
We've been here many times
Wir waren schon oft hier
I hope you know I'm feeling low
Ich hoffe, du weißt, dass ich mich schlecht fühle
And you've been on my mind
Und du bist mir nicht aus dem Kopf gegangen
Got some things I need to say
Ich muss ein paar Dinge sagen
You wouldn't listen anyway
Du würdest sowieso nicht zuhören
I'm so tongue-tied
Ich bin so sprachlos
From all the lies
Von all den Lügen
I wish I could erase
Ich wünschte, ich könnte sie auslöschen
Guilt is weighing me down
Schuldgefühle belasten mich
Pulled the words right out my mouth
Haben mir die Worte aus dem Mund gezogen
Now the clocks run out
Jetzt ist die Zeit abgelaufen
I'll tell you now
Ich sage es dir jetzt
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Little lies were never meant to hurt you
Kleine Lügen sollten dich nie verletzen
That's the reason I'm without you
Deshalb bin ich ohne dich
Cause' honestly
Denn ehrlich gesagt
Speakin' truth is harder when we have to
Ist es schwerer, die Wahrheit zu sagen, wenn wir müssen
Say the things that we don't want to
Dinge sagen, die wir nicht sagen wollen
Now
Jetzt
I just need to know
Ich muss nur wissen
Could you ever let it go?
Könntest du es jemals loslassen?
Where do we go from here?
Wo gehen wir von hier aus hin?
How do we leave the past behind us?
Wie lassen wir die Vergangenheit hinter uns?
The things we hide
Die Dinge, die wir verbergen
To ease our mind
Um unseren Geist zu beruhigen
Always come back to bite us
Kommen immer zurück, um uns zu beißen
Guilt is weighing me down
Schuldgefühle belasten mich
Pulled the words right out my mouth
Haben mir die Worte aus dem Mund gezogen
Now the clocks run out
Jetzt ist die Zeit abgelaufen
I'll tell you now
Ich sage es dir jetzt
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Little lies were never meant to hurt you
Kleine Lügen sollten dich nie verletzen
That's the reason I'm without you
Deshalb bin ich ohne dich
Cause' honestly
Denn ehrlich gesagt
Speaking truth is harder when we have to
Ist es schwerer, die Wahrheit zu sagen, wenn wir müssen
Say the things that we don't want to
Dinge sagen, die wir nicht sagen wollen
Now
Jetzt
I just need to know
Ich muss nur wissen
Could you ever let it go?
Könntest du es jemals loslassen?
I know I let you down
Ich weiß, ich habe dich enttäuscht
Now you never come around
Jetzt kommst du nie mehr vorbei
My mind is racing
Mein Verstand rast
On and on my thoughts are louder now
Meine Gedanken werden immer lauter
I'm not myself I'm torn in two
Ich bin nicht ich selbst, ich bin in zwei Teile gerissen
I chase the high to get to you
Ich jage dem Hochgefühl nach, um zu dir zu gelangen
I can't erase
Ich kann nicht auslöschen
All my mistakes, the hell I put you through
All meine Fehler, die Hölle, die ich dich habe durchmachen lassen
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Little lies were never meant to hurt you
Kleine Lügen sollten dich nie verletzen
That's the reason I'm without you
Deshalb bin ich ohne dich
Cause' honestly
Denn ehrlich gesagt
Speakin' truth is harder when we have to
Ist es schwerer, die Wahrheit zu sagen, wenn wir müssen
Say the things that we don't want to
Dinge sagen, die wir nicht sagen wollen
Now
Jetzt
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Little lies were never meant to hurt you
Kleine Lügen sollten dich nie verletzen
That's the reason I'm without you
Deshalb bin ich ohne dich
Cause' honestly
Denn ehrlich gesagt
Speakin' truth is harder when we have to
Ist es schwerer, die Wahrheit zu sagen, wenn wir müssen
Say the things that we don't want to
Dinge sagen, die wir nicht sagen wollen
Now
Jetzt
I just need to know
Ich muss nur wissen
Could you ever let it go?
Könntest du es jemals loslassen?





Writer(s): Zachary Jones, Cole Rolland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.