Paroles et traduction Cole Rolland - Numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
Feeling
so
faithless,
lost
under
the
surface
Чувствую
себя
таким
потерянным,
запутавшимся
под
поверхностью.
I
don't
know
what
you're
expecting
of
me
Я
не
знаю,
чего
ты
от
меня
ожидаешь,
Put
under
the
pressure
of
walking
in
your
shoes
Находясь
под
давлением,
пытаясь
идти
твоим
путем.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
просто
пойман
обратным
течением)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
мой
шаг
— очередная
ошибка
в
твоих
глазах.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
просто
пойман
обратным
течением)
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
так
онемевшим,
что
не
чувствую
тебя
рядом,
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стал
таким
усталым,
но
гораздо
более
осознанным.
I'm
becoming
this
Я
становлюсь
таким.
All
I
want
to
do
is
be
more
like
me
Всё,
чего
я
хочу,
— быть
больше
похожим
на
себя
And
be
less
like
you
И
меньше
на
тебя.
Can't
you
see
that
you're
smothering
me
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
меня
душить?
Holding
too
tightly,
afraid
to
lose
control?
Держишься
слишком
крепко,
боясь
потерять
контроль?
'Cause
everything
that
you
thought
I
would
be
Ведь
всё,
что
ты
думала
обо
мне,
Has
fallen
apart,
right
in
front
of
you
Разрушилось
прямо
перед
тобой.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
просто
пойман
обратным
течением)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
мой
шаг
— очередная
ошибка
в
твоих
глазах.
(Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
просто
пойман
обратным
течением)
And
every
second
I
waste
is
more
than
I
can
take
И
каждая
секунда,
которую
я
трачу
впустую,
— это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
так
онемевшим,
что
не
чувствую
тебя
рядом,
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стал
таким
усталым,
но
гораздо
более
осознанным.
I'm
becoming
this
Я
становлюсь
таким.
All
I
want
to
do
is
be
more
like
me
Всё,
чего
я
хочу,
— быть
больше
похожим
на
себя
And
be
less
like
you
И
меньше
на
тебя.
I
may
end
up
failing
too
Что
я
тоже
могу
потерпеть
неудачу,
You
were
just
like
me
with
someone
disappointed
in
you
Что
ты
была
такой
же,
как
я,
с
кем-то,
кто
разочарован
в
тебе.
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
так
онемевшим,
что
не
чувствую
тебя
рядом,
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стал
таким
усталым,
но
гораздо
более
осознанным.
I'm
becoming
this
Я
становлюсь
таким.
All
I
want
to
do
is
be
more
like
me
Всё,
чего
я
хочу,
— быть
больше
похожим
на
себя
And
be
less
like
you
И
меньше
на
тебя.
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
так
онемевшим,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
(I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be)
(Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть)
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
так
онемевшим,
что
не
чувствую
тебя
рядом.
(I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be)
(Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Delson, Mike Shinoda, Joseph Hahn, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, David Farrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.