Paroles et traduction Cole Swindell - Break Up in the End
I′d
still
walk
in
that
bar
a
little
drunk
Я
до
сих
пор
захожу
в
бар
слегка
пьяный.
I'd
still
ask
you
what
you′re
drinking,
what's
your
name
Я
бы
все
равно
спросил,
Что
ты
пьешь,
как
тебя
зовут.
I'd
still
kiss
you
by
the
shuffleboard,
last
call
at
2:00
a.m.
Я
бы
все
равно
поцеловал
тебя
у
шаффлборда,
последний
звонок
в
2 часа
ночи.
Even
though
we
break
up
in
the
end
Даже
если
в
конце
концов
мы
расстанемся
I′d
introduce
you
to
my
mom
and
dad
Я
бы
познакомил
тебя
со
своими
мамой
и
папой.
Say
"I
think
I
love
her"
when
you
leave
that
room
Скажи:
"мне
кажется,
я
люблю
ее",
когда
выйдешь
из
комнаты.
I′d
still
not
take
their
advice
when
I
say
you're
moving
in
Я
все
равно
не
последую
их
совету,
когда
скажу,
что
ты
переезжаешь.
Even
though
we
break
up
in
the
end
Даже
если
в
конце
концов
мы
расстанемся
Even
if
I
knew
you′d
be
the
one
that
got
away
Даже
если
бы
я
знал,
что
именно
ты
сбежишь.
I'd
still
go
back
and
get
you
Я
все
равно
вернусь
и
заберу
тебя.
Even
if
I
knew
you′d
be
my
best
and
worst
mistake
Даже
если
бы
я
знал,
что
ты
будешь
моей
лучшей
и
худшей
ошибкой.
Oh,
I'd
still
make
it
with
you
О,
я
все
равно
сделаю
это
с
тобой.
Over
and
over,
again
and
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
Even
though
we
break
up
in
the
end
Даже
если
в
конце
концов
мы
расстанемся
I′d
still
play
my
favorite
song
in
your
car
Я
все
еще
играю
свою
любимую
песню
в
твоей
машине.
Let
you
love
me
to
it,
'til
it
felt
like
ours
Пусть
ты
будешь
любить
меня
до
тех
пор,
пока
это
не
станет
похоже
на
наше.
Now
all
I
hear
is
you
in
it,
but
I'd
still
let
you
ruin
it
Теперь
все,
что
я
слышу,
- это
ты,
но
я
все
равно
позволю
тебе
все
испортить.
Even
though
we
break
up
in
the
end
Даже
если
в
конце
концов
мы
расстанемся
Even
if
I
knew
you′d
be
the
one
that
got
away
Даже
если
бы
я
знал,
что
именно
ты
сбежишь.
I′d
still
go
back
and
get
you
Я
все
равно
вернусь
и
заберу
тебя.
And
even
if
I
knew
you'd
be
my
best
and
worst
mistake
И
даже
если
бы
я
знал,
что
ты
будешь
моей
лучшей
и
худшей
ошибкой.
Girl,
I′d
still
make
it
with
you
Девочка,
я
все
равно
сделаю
это
с
тобой.
Over
and
over,
again
and
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
Even
though
we
break
up
in
the
end
Даже
если
в
конце
концов
мы
расстанемся
You've
just
had
one
too
many
tonight
Ты
просто
перебрал
сегодня.
You′re
just
calling
'cause
you′re
lonely,
that's
okay
Ты
просто
звонишь,
потому
что
тебе
одиноко,
это
нормально.
But
you
know
if
you
come
over,
I
cannot
let
you
in
Но
ты
знаешь,
что
если
ты
придешь,
я
не
смогу
тебя
впустить.
Even
though
we'd
break
up
in
the
end
Даже
если
в
конце
концов
мы
расстанемся
I′d
do
it
over
and
over,
again
and
again
Я
бы
делал
это
снова
и
снова,
снова
и
снова.
Even
though
we′d
break
up
in
the
end
Даже
если
в
конце
концов
мы
расстанемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Jon Mark Nite, Jessie Jo Dillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.