Paroles et traduction Cole Swindell - I'll Be Your Small Town
Ain′t
nothing
fancy
bout
how
I
talk
В
том
как
я
говорю
Нет
ничего
необычного
It's
a
little
bit
slow
full
of
ain′ts
and
y'alls
Он
немного
медленный,
полный
"ай-ай-ай"
и
всех
вас.
Somewhere
between
some
old
school
straight
and
McGraw
Где-то
между
старой
школой
натуралов
и
Макгроу.
I
know
you
ain't
ever
been
south
of
heaven
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
был
к
югу
от
рая.
But
if
you
give
me
a
red
dirt
chance
I′m
betting
Но
если
ты
дашь
мне
шанс,
я
готов
поспорить.
This
one
red
light
two
lane
guy
will
grow
on
ya′
Этот
парень
с
двумя
полосами
движения
на
красный
свет
будет
расти
на
тебе'
I
can't
be
California
Я
не
могу
быть
Калифорнией.
But
I
can
be
your
palm
tree
shade
in
the
middle
of
summer
Но
я
могу
быть
тенью
твоей
пальмы
в
середине
лета.
Your
tin
roof
rain,
covered
from
the
thunder
Твоя
жестяная
крыша
дождем
укрыта
от
грома.
Your
back
pew
hallelujah
Sunday
morning
prayer
Твоя
задняя
скамья
Аллилуйя
воскресная
утренняя
молитва
Yeah,
I′ll
be
where
Да,
я
буду
там,
где
...
You
can
go
when
you
know
that
it's
all
spinning
too
fast
Ты
можешь
уйти,
когда
знаешь,
что
все
идет
слишком
быстро.
Slow
kind
of
road,
35
on
the
dash
Медленная
дорога,
35
на
приборной
панели.
A
dot
on
the
map
for
your
heart
when
you
need
to
slow
down
Точка
на
карте
для
твоего
сердца,
когда
тебе
нужно
притормозить.
You
be
my
whole
world,
I′ll
be
your
small
town
Ты
будешь
всем
моим
миром,
а
я
буду
твоим
маленьким
городком.
You
got
me
up
all
night
like
New
York
city
Из-за
тебя
я
не
сплю
всю
ночь,
как
в
Нью-Йорке.
You
got
the
Beverly
high
heels,
dressed
kinda
pretty
У
тебя
высокие
каблуки
"Беверли",
и
ты
довольно
мило
одета.
And
every
time
I
hold
you
I
get
to
go
there
И
каждый
раз,
когда
я
обнимаю
тебя,
я
иду
туда.
So
when
you
want
a
little
bit
of
middle
of
nowhere
Так
что
когда
ты
захочешь
немного
побыть
в
глуши
I'll
be
your
palm
tree
shade
in
the
middle
of
summer
Я
буду
тенью
твоей
пальмы
в
середине
лета.
Your
tin
roof
rain,
covered
from
the
thunder
Твоя
жестяная
крыша
дождем
укрыта
от
грома.
Your
back
pew
hallelujah
Sunday
morning
prayer
Твоя
задняя
скамья
Аллилуйя
воскресная
утренняя
молитва
Baby
I′ll
be
where
Детка,
я
буду
там,
где
...
You
can
go
when
you
know
that
it's
all
spinning
too
fast
Ты
можешь
уйти,
когда
знаешь,
что
все
идет
слишком
быстро.
Slow
kind
of
road,
35
on
the
dash
Медленная
дорога,
35
на
приборной
панели.
A
dot
on
the
map
for
your
heart
when
you
need
to
slow
down
Точка
на
карте
для
твоего
сердца,
когда
тебе
нужно
притормозить.
You
be
my
whole
world,
I'll
be
your
small
town
Ты
будешь
всем
моим
миром,
а
я
буду
твоим
маленьким
городком.
Yeah,
I′ll
be
your
small
town
Да,
я
буду
твоим
маленьким
городком.
I′ll
be
your
Friday
night,
never
lyin',
midnight
60
Я
буду
твоим
пятничным
вечером,
никогда
не
лгу,
полночь
60.
You
be
the
shooting
star,
I′ll
be
the
wisher
Ты
будешь
падающей
звездой,
а
я
буду
доброжелателем.
That
back
road
flying
wind
blowing
through
your
hair
Эта
проселочная
дорога,
летящий
ветер,
развевающий
твои
волосы.
I
just
wanna
be
where
Я
просто
хочу
быть
там,
где
...
You
can
go
when
you
know
that
it's
all
spinning
too
fast
Ты
можешь
уйти,
когда
знаешь,
что
все
идет
слишком
быстро.
Slow
kind
of
road,
35
on
the
dash
Медленная
дорога,
35
на
приборной
панели.
A
dot
on
the
map
for
your
heart
when
you
need
to
slow
down
Точка
на
карте
для
твоего
сердца,
когда
тебе
нужно
притормозить.
You
be
my
whole
world,
I′ll
be
your
small
town
Ты
будешь
всем
моим
миром,
а
я
буду
твоим
маленьким
городком.
Girl,
you
be
my
whole
world
Девочка,
ты
будешь
всем
моим
миром.
And
I'll
be
your
small
town
И
я
буду
твоим
маленьким
городком.
I′ll
be
your
small
town
Я
буду
твоим
маленьким
городком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Swindell, Richard Chase Mcgill, John Cole Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.