Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of a Memory
Посреди воспоминания
Baby,
it
just
took
one
look
at
you
Детка,
мне
хватило
одного
взгляда
на
тебя,
For
me
to
change
my
one
drink
order
to
two
Чтобы
я
поменял
свой
заказ
с
одного
напитка
на
два,
Like
we
already
knew
each
other
Как
будто
мы
уже
знали
друг
друга,
Like
we've
been
talking
all
night
Как
будто
мы
проговорили
всю
ночь.
About
a
minute
into
our
first
dance
Примерно
через
минуту
после
начала
нашего
первого
танца
We
got
blindsided
by
your
friends
Нас
ослепили
твои
друзья,
All
in
a
hurry
like
you
had
to
go
Все
так
торопились,
как
будто
тебе
нужно
было
уйти.
Didn't
they
know,
you
can't
leave
someone
Разве
они
не
знали,
что
нельзя
оставлять
кого-то,
Girl,
you
can't
leave
someone
Девушка,
нельзя
оставлять
кого-то
In
the
middle
of
a
dance
floor
all
alone
Посреди
танцпола
совсем
одного,
In
the
middle
of
an
old
school
country
song
Под
старую
добрую
кантри-песню,
Right
when
I
was
just
about
to
lean
on
in
Прямо
когда
я
собирался
прижаться
к
тебе,
Why'd
you
have
to
go
then,
baby
Зачем
тебе
нужно
было
уходить,
малышка,
In
the
middle
of
the
glow
of
the
neon
light
Посреди
сияния
неонового
света?
It
shoulda,
coulda,
woulda
been
the
night
of
our
lives
Это
должна
была
быть
ночь
нашей
жизни,
Girl,
it
ain't
right,
no,
how
you
gonna
leave
me
Девушка,
это
неправильно,
как
ты
могла
оставить
меня
Right
in
the
middle
of
a
memory
Прямо
посреди
воспоминания?
We
were
gonna
dance
'til
they
shut
it
down
Мы
собирались
танцевать,
пока
не
закроется
заведение,
People
be
starin'
while
I
spin
you
'round
Люди
смотрели
бы,
как
я
кружу
тебя,
Thinkin'
we
were
so
in
love
Думая,
что
мы
так
влюблены,
They
wouldn't
know
we
haven't
even
hooked
up
Они
бы
не
знали,
что
мы
даже
не
познакомились.
I'd
get
your
number
and
I'd
give
you
mine
Я
бы
взял
твой
номер,
а
ты
- мой,
And
we'd
be
hangin'
out
tomorrow
night
И
мы
бы
гуляли
завтра
вечером,
But
now
I
don't
know
where
you
are
Но
теперь
я
не
знаю,
где
ты.
I'm
under
these
lights
right
here
in
the
dark
Я
стою
под
этими
огнями
прямо
здесь,
в
темноте.
In
the
middle
of
a
dance
floor
all
alone
Посреди
танцпола
совсем
одного,
In
the
middle
of
an
old
school
country
song
Под
старую
добрую
кантри-песню,
Right
when
I
was
just
about
to
lean
on
in
Прямо
когда
я
собирался
прижаться
к
тебе,
Why'd
you
have
to
go
then,
baby
Зачем
тебе
нужно
было
уходить,
малышка,
In
the
middle
of
the
glow
of
the
neon
light
Посреди
сияния
неонового
света?
It
shoulda,
coulda,
woulda
been
the
night
of
our
lives
Это
должна
была
быть
ночь
нашей
жизни,
Girl,
it
ain't
right,
no,
how
you
gonna
leave
me
Девушка,
это
неправильно,
как
ты
могла
оставить
меня
In
the
middle
of
a
memory
Посреди
воспоминания?
Yeah,
it's
like
you
walked
right
out
Да,
это
как
будто
ты
вышла
прямо
In
the
middle
of
a
movie
Посреди
фильма,
Tore
the
back
half
out
of
a
book
Вырвала
вторую
половину
книги.
And
no,
you'll
never
know
И
ты
никогда
не
узнаешь,
Girl,
what
you
did
to
me
it
ain't
right
Девушка,
что
ты
сделала
со
мной,
это
неправильно,
In
the
middle
of
a
dance
floor
all
alone
Посреди
танцпола
совсем
одного,
In
the
middle
of
what
could
be
our
song
Под
то,
что
могло
бы
стать
нашей
песней,
Right
when
I
was
just
about
to
lean
on
in
Прямо
когда
я
собирался
прижаться
к
тебе,
Why'd
you
have
to
go
then,
baby
Зачем
тебе
нужно
было
уходить,
малышка,
In
the
middle
of
the
glow
of
the
neon
light
Посреди
сияния
неонового
света?
It
shoulda,
coulda,
woulda
been
the
night
of
our
lives
Это
должна
была
быть
ночь
нашей
жизни,
Girl,
it
ain't
right,
no,
how
you
gonna
leave
me
Девушка,
это
неправильно,
как
ты
могла
оставить
меня
Right
in
the
middle
of
a
memory
Прямо
посреди
воспоминания?
In
the
middle
of
a
memory
Посреди
воспоминания.
In
the
middle
of
a
memory
Посреди
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Crowell, Ashley "gorley, Cole" Swindell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.